"تصلي من أجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • için dua
        
    Bir dul, şehit düşerek huzura ermiş eşi Mikail için dua etmeye gelmiş. Open Subtitles بالخارج أرملة تسألك أن تصلي من أجل نياحة نفس زوجها المحارب ميخائيل
    Hayır, anne, kilisedeki grubunun benim için dua ettiğini hissetmedim. Open Subtitles لا يا أمي لم أشعر بجماعتك الدينية و هي تصلي من أجل سلامتي
    Babamın bir anda fikrini değiştirmemesi için dua etmelisin Open Subtitles وعليك أن تصلي من أجل ان لا يغير ابي رأيه فجأة
    Birileri seni durduracak, ve bu olduğunda Çin'de bir delikte gardiyanlar tarafından kevgire çevrildiğin... günler için dua edeceksin. Open Subtitles شخص ما سوف يوقفك، وحين يفعل سوف تصلي من أجل هذه الأيام حين كنت في هذه الحفرة في الصين يستغلوك كوسيلة تدريب من الحراس،
    Sen neden kilisine geri dönüp kötü ruhlar için dua etmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعود إالى الكنيسة و تصلي من أجل الأشرار؟
    Bu durumda, mucize için dua etsen iyi olur kardeşim. Open Subtitles ياصديقة من الأفضل ان تصلي من أجل معجزة
    Bir iş için dua ettiğin sürece değil. Open Subtitles ليس طالما أنك تصلي من أجل الوظيفة
    Çocuklarınız için dua edersiniz. Open Subtitles تصلي من أجل أطفالك
    Her gece baban için dua ediyorsun. Open Subtitles تصلي من أجل أَبك كل ليلة.
    Annesinin kanatlarından kurtulmak için bir yangın çıkması için dua ediyor. Open Subtitles تصلي من أجل حريق يبتلع أمها
    Daha da ilginci Bayan Sims'in ruhsal keşfim için dua ettiğini söylemesiydi. Open Subtitles (أخبرني بأن السيده (سيمس تصلي من أجل أُشفى روحياً
    Ruhun için dua ediyorum Richard. Open Subtitles (أصلي من أجل روحك يا (ريتشارد - لا يمكنك أن تصلي من أجل رجل بلا روح -
    Her gece bu çocuklar için dua eder. Open Subtitles تصلي من أجل الأطفال كل ليلة.
    Mucize için dua etmek mi? Open Subtitles أن تصلي من أجل معجزة؟
    Ölmem için dua eden ölüm meleği şimdi kalkmış ölme diyor! Open Subtitles كنتَ تصلي من أجل موتي، و الآن...
    - Ne için dua ediyorsun? Open Subtitles -كنت تصلي من أجل ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more