"تصمتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çeneni
        
    • Sessiz
        
    • susmanı
        
    • Susacak
        
    • sesini
        
    • Çeneni kapatmazsan
        
    • susmazsan
        
    Tatlım, tatlım... sadece çeneni kapalı tutman gerekiyor! Open Subtitles أوه، عزيزتي، أنت فقط يجبُ عليكِ أن تصمتي.
    Nola, çeneni kapar mısın lütfen? Bu hanım senin mısır püskülü saçlarınla niye ilgilensin? Open Subtitles هل يمنكك أن تصمتي رجاءً هذه المرأة تظنك تهتمين بالمطبخ كما تفعل هي
    Tamam, belki de çeneni kapamalısın...ve gidip kahve falan içmelisin... lütfen. Open Subtitles حسناً , من الأفضل لكِ أن تصمتي . . و اذهبي لإحضار القهوة أو ما شابه
    Servetiniz çalınırken, Sessiz oturmanızı bekleyemezler. Open Subtitles لا يتوقعوا منكِ ان تصمتي.. وتشاهدي ثروتك تأخذ منك.
    - Herkes susmanı istiyor. Open Subtitles يقوم الشعب بـ - الجميع يريدونك أن تصمتي -
    Susacak mısın sen? Balığımı ürküteceksin. Open Subtitles هل من الممكن أن تصمتي ، إنك تخيفين الأسماك
    Kapa çeneni, ağlayan hep sen olurdun, bebek gibiydin. Open Subtitles .. عليكِ أن تصمتي فأنتِ من كنتِ تبكين كالأطفال
    Ve onun ölümü, bu evi fazlasıyla benim yapar. Şimdi neden çeneni kapamayı ya da buradan siktir olup gitmeyi tercih etmiyorsun? Open Subtitles ولأنه مات ' يجعل من هذا منزلي لذا لماذا لا تصمتي
    Lanet çeneni kapatmazsan, koşarım ve sen burada kendi başına kalırsın. Open Subtitles إذا لم تصمتي سأركض وأنت ستقبين هنا لوحدك
    çeneni kapat ve bıçağı sokmama izin ver. Open Subtitles لكن عليكِ أن تصمتي و أضعها ثانيًا في ساقكِ.
    Pekala, şimdi çeneni kapatabilirsin. Aksanım çok kötüydü. Tamam. Open Subtitles حسناً, عليكِ أن تصمتي الآن, كانت تلك لهجة مريعة
    Orada oturup çeneni kapalı tutmaktan başka bir şey yapmana gerek yok. Open Subtitles ليس عليكِ القيام بأيَّ شيء سوى الجلوس هنا وأن تصمتي
    Ve her şey bitene kadar çeneni kapatmazsan seni bir daha vuracağım, iki kere. Open Subtitles وإذا لم تصمتي إلى الأبد سأخدرك مجدداً , لمرتين
    Aynı zamanda hem çeneni kapayıp hem de teşekkür edemezsin. Open Subtitles -لا يمكنك أن تصمتي وتقولي "شكراً ". في نفس الوقت.
    Yapması gereken kanunlara saygı göstermek, ...ve senin yapman gereken de o çeneni kapaman. Open Subtitles ما يحتاجه هو احترام القانون، وما عليكِ القيام به هو أن تصمتي.
    Kapa çeneni yoksa gününü görürsün. Open Subtitles ولكن ليس ذنبي انه قد شل! - أنت أريدك ان تصمتي ! أو أني سأضربك الآن.
    Evet, eğer çeneni kapamazsan dişlerini eline vereceğim. Open Subtitles نعم، وإذا لم تصمتي سأحطم أسنانك
    Hayır, ama Sessiz olmazsan, dilini kaybedebilirsin.. Open Subtitles لا ، لكن من الممكن أن تفقدي لسانك إن لم تصمتي
    Ona olan yanlış bir merhamet ya da şefkat duygusuyla Sessiz kalma. Open Subtitles لا تصمتي شفقة به أو عطفا عليه
    - Çocukların onlara iğne yapmalarına izin vermelerinin... hiç şaşırtıcı olmadığını söylesem, çünkü sadece susmanı istiyorlar. Open Subtitles ايمكنني فقط القول ، لا عجب ان الأطفال يدعونك تحقنيهم ! لانهم يريدونك فقط ان تصمتي !
    Susacak mısın sen? Open Subtitles هل يمكنكي أن تصمتي
    sesini kesmeyecek misin? Open Subtitles الا يمكنك ان تصمتي
    - susmazsan şimdi bitireceğim. - Ben gidiyorum. Open Subtitles ـ نعم ،سأفعل هذا الآن إذا لم تصمتي ـ سأغادر ،مع السلامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more