"تصميمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • tasarımımız
        
    • modelin
        
    • tasarımımızı
        
    Ancak, yaşadığımız gerçeklikte, tasarımımız etraftakilerden çok farklı göründüğü için eleştirildi. TED ومع ذلك، في الواقع، تم تحدي تصميمنا أن شكله سيكون مختلفًأ عن الباقي المحيط به.
    Bu tişörtler bizim tasarımımız ve neden burada olduklarını öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles هذة القمصان من تصميمنا ونريد ان نعلم لما هم هنا؟
    tasarımımız bina ile ev arasında bir şeydi. TED تصميمنا كان شيئًا ما بين مبنى ومنزلٍ؛
    Ve onlar gitmeden önce, bizim modelin ne kadar süre kazandıracağını onlara ispat etmemiz gerek. Open Subtitles وقبل أن يفعلوا، نحنُ نحتاج إلى أن نثبت كم من الوقت تصميمنا سوف يوفر لهم
    Onlar karar vermeden, bizim modelin ne kadar süre kazandıracağını kanıtlamamız gerek. Open Subtitles قبل ان يفعلـوا ذلك علينا أن نُثبت كم من الوقت الذي سيوفره تصميمنا لهـم
    Böylece Palo Alto'da sıkışık, penceresiz bir ofise taşındık ve tasarımımızı çizim tahtasından laboratuvara taşımak üzere çalışmaya başladık. TED وهكذا انتقلنا إلى مكتب، مزدحم بدون نوافذ في بالو ألتو، وبدأنا العمل على نقل تصميمنا من لوحة الرسم إلى المخبر.
    Dediler ki, bu bizim tasarımımız, çünkü amaç sadece cemiyeti angaje etmek değil, cemiyeti güçlendirmek ve onları yeniden inşa sürecinin bir parçası yapmak. TED وقالوا "هذا تصميمنا" لأن المسألة ليست فقط من أجل التواصل مع المجتمع بل أيضا لدعمهم وتمكينهم وجعلهم جزء من عملية إعادة البناء.
    Dekan'a bizim tasarımımız olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرت العميد انه تصميمنا
    Yeni tasarımımız. Open Subtitles . هذا تصميمنا الجديد
    tasarımımızı eleştirilere karşı savunmayı öğreniyoruz. TED لقد تعلّمنا أن ندافع عن تصميمنا إزاء النقد.
    Bir başka deyişle İranlılar bir şekilde tasarımımızı ele geçirmiş. Open Subtitles بمعنى آخر بطريقة ما .. الإيرانيون أوقعوا تصميمنا
    Kaynaklanmış alüminyum çerçevesi, modüler tasarımımızı kolaylaştırdı. Open Subtitles إطار ملحوم من الألومنيوم هو ما سهل علينا الوصول إلى تصميمنا العصرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more