"تضيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • eklemek
        
    • ekliyorsun
        
    • ekle
        
    • ilave
        
    • eklersin
        
    • ekler
        
    • eklemen
        
    • ekliyor
        
    • katacak
        
    • eklersen
        
    • eklerdi
        
    • eklemelisin
        
    • katıyor
        
    Neredeyse her İngilizce kelimenin arkasına bir "E" eklemek kadar basit. Open Subtitles يبدو تقريبا انك تضيف حرف الاي في نهاية كل كلمة انجليزية
    Ajandana o genç Fransız kızın ismi gibi, şeyleri eklemek için mi geldin? Open Subtitles أو انك أتيت هنا لكى تضيف ملاحظات مثيره الى دفتر يومياتك مثل أسم البنت الفرنسيه التى سبحت لكى تقابلها ؟
    Demek büyük oto hırsızlığına cinayet de ekliyorsun? Open Subtitles إذاً أنت تضيف جريمة إلى سرقة مركبات الشوارع
    Buna bir de onu hazırlamak için yapılan 8 aylık çalışmayı ekle, etti iki. Open Subtitles تضيف الى ذلك 8 اشهر لتجهيزها سيكون المجموع مليونان
    Aslında şeker ayıcığı ya da şekeri ilave ettiğin zaman güçlü bir yakıcı maddeye benzer. Open Subtitles في الحقيقة أنها عامل مؤكسد قوي ذلك عندما تضيف حلوى الدببة او السكر
    Ona hep söylerim, azsa eklersin, ama çıkarıp atamazsın. Open Subtitles دائماً ما أخبرها أنه يمكنك دائماً أن تضيف المزيد ولكن لا يمكنك تقليله
    Bu teknik, hem elastik hem de sağlam bir malzeme oluşturmak için aşırı ısıtılmış ham kauçuğa kükürt ekler. TED تضيف هذه التقنية الكبريت للمطاط الخام ذو درجة حرارة عالية جدًا للحصول على مادة تتسم بالمرونة والمتانة معًا.
    Ama galiba bir karakter daha eklemen gerekecek. Open Subtitles لكن برأيي كان يجب أن تضيف شخصا آخر
    Yaşam maddeye bilgi ekliyor. TED أنظروا إلى الشكل. الحياة تضيف معلومات للمادة.
    Ne olursa olsun bu karizmana karizma katacak. Open Subtitles على اية حال, انه اكيد سوف تضيف بعض الشخصية الى
    Gerçek dünyadan ne kadar çok kesit eklersen o kadar güzel görünürler! Open Subtitles تضيف مزيداً من الواقع فيجعلهنّ ذلك أكثر حُسناً
    Lucinde zaten herşeyim, ve o herşeyimse bir başka "şey" daha eklemek manasız. Open Subtitles ?"? لوسيند" هي كلّ شيء. لا يمكنك أن تضيف شيئًا إلى كلّ شيء.
    Ayrı geçirdiğimiz tüm bu yıllara yenilerini eklemek zorunda mısın? Open Subtitles ..هل أنت مستعد لكي تضيف المزيد من السنوات إلى هؤلاء اللذين إنفصلنا عنهم ؟ ؟
    Yoklama kâğıdına sahte bir isim eklemek. Open Subtitles أن تضيف اسم مزيّف في ورقة تسجيل الحضور إنها ..
    Umuarım farkındasındır, bu kilidi kırarak hapis süremize 8 yıI daha ekliyorsun. Open Subtitles أنا أتمنى أنك تقدر بأن بكسرك هذا القفل أنت تضيف 8 سنوات الى حكمنا.
    Efendimiz, neden onun şeker gibi tatlı aşk hikayesine acı baharatlar ekliyorsun? Open Subtitles ! اوه يا الهي لماذا تضيف البهارات في قصة حب راج الحلوة المليئة بالسكر ؟
    Sonra doğduğun yılı ekliyorsun. Open Subtitles بعدها تضيف السنة التي ولدتَ فيها
    Şimdi de bu çocuğun kanını da ekle suçuna Open Subtitles الأن سوف تضيف دم هذا الصغير الي جريمتك
    Şimdi de bu çocuğun kanını da ekle suçuna Open Subtitles الأن سوف تضيف دم هذا الصغير الي جريمتك
    Tarçın ilave etmek dâhice bir fikir. Open Subtitles انها فكرة عبقرية ان تضيف القرفة.
    - Genelde sonuna bir hakaret eklersin. Open Subtitles عادة, تضيف إهانه من نوع ما في النهاية
    Ağzının her hareketiyle life, boncuk boncuk yapışkan bir damla ekler. Open Subtitles عندما يخرج كلّ جزء من فمها فإن اليرقة تضيف قطرة من الصّمغ.
    Ama galiba bir karakter daha eklemen gerekecek. Open Subtitles لكن برأيي كان يجب أن تضيف شخصا آخر
    Pürüzlü yüzeyler için de olsa, hayvanlar pençeler ekliyor. TED وللأسطح الخشنة، تضيف الحيوانات المخالب.
    - Seks hayatımıza on yığ katacak. Open Subtitles - هذه الهدية أكثر لك أنت - جربيها... سوف تضيف سنوات لحياتنا الجنسية
    Üzerine su eklersen çorba olur biliyorsun değil mi? Open Subtitles تعلمون , يمكنك صنع حساء تعلم , عليك فقط أن تضيف الماء
    - Annem süt eklerdi. Open Subtitles -كانت أمي تضيف الحليب
    Sonra hesabına tahakkuk etmiş faizi eklemelisin. Open Subtitles ثم تضيف الفائدة المتكدسة في الحساب
    Bu katmanlar, ergenlik öncesi ses tonlarından ayıran ayrı bir tını oluşturarak nüansa ve sese derinlik katıyor. TED هذه الطبقات تضيف تميزًا وعمقًا للصوت، مُعطيةً الصوت رنينًا مُميّزًا يجعله مختلفًا عما كان قبل سن البلوغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more