"تطاردك" - Translation from Arabic to Turkish

    • peşinde
        
    • peşinden
        
    • taciz
        
    • kovalıyor
        
    • peşine
        
    • rahatsız
        
    Dinle, peşinde olan kadın hala hayatta. Open Subtitles اسمعي ، الامرأة التي كانت تطاردك ما زالت حيه
    O sadık müşteri kartını çaldığın için polisler peşinde mi sandın? Open Subtitles خائف من الشرطة بأن تطاردك لسرقتك لتلك البطاقات ؟
    Bir gecelik ilişkinizden beri peşinden ayrılmayan bu kaçıkla oğlumu yalnız bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدني ان أترك إبني مع التي تطاردك من علاقة ليله واحده
    Bu senin peşinden gelen Azrail mi? Open Subtitles إذاً فهذه حاصدة الأرواح التي كانت تطاردك
    Raporuna göre bir kadın yolcunun seni taciz ettiğini söylemişsin. Open Subtitles لقد قلت في بلاغك أن إحدى الركاب كانت تطاردك.
    - Sende bir şeyler olduğunu biliyorduk. - Şimdiden kızlar kovalıyor seni. - Ben.. aslında... Open Subtitles كنا نعرف انك موهوب هناك فتيات تطاردك بالفعل ..في الحقيقة
    Michael, dosyalarına göz atmaya başladı mı peşine düşmesinden evvel taş çatlasa birkaç hafta süren olacak. Open Subtitles مايكل ، في المرة التي تبدأ فتح ملفاتك سيكون لديك بضعة أسابيع على الأكثر قبل أن تطاردك
    Seni rahatsız eden onca karanlık olmadan, sonunda özgürdün. Open Subtitles بدون كل تلك الظلمة تطاردك كنت متحررًا أخيرًا
    Birin öldürdün ve polis peşinde. Open Subtitles لقد قمت بقتل شخص ما و إن الشرطة تطاردك
    -Olay nedir? Bayanlar mı peşinde? Open Subtitles أمازالت النساء تطاردك مجدداً؟
    Ne için senin peşinde Brill? Open Subtitles تطاردك لماذا بريل؟
    Senin peşinde yürüyen bir ceset yok, değil mi? . Open Subtitles أنت لا تطاردك جثة متحدثه
    Evet, peşinde polis vardı. Open Subtitles نعم.عندما كانت الشرطه تطاردك
    - peşinde dolanmadığını mı söyleyeceksin? Open Subtitles هل ستخبرني أنها لم تطاردك ؟
    Senin peşinden gitmek istiyordu. Open Subtitles لم يكن لدي خيار لقد أرادت أن تطاردك
    Onu sevmeye devam ettiğin sürece senin peşinden gelecek. Open Subtitles هي ستظل تطاردك طالما تظل تحبها
    Bana şöyle derdi: "Dave, hayallerinin peşinden sen git onların senin peşinden gelmesine izin verme." Open Subtitles كان يقول لي، "(ديف)، طارد أحلامك، لا تجعل أحلامك تطاردك".
    O kızın seni taciz etmesine şaşmamalı. Open Subtitles لا أستغرب أن تلك الفتاة تطاردك.
    - Hadi ama, Bayan Carver! O sizi taciz etmiyor. Open Subtitles هيا، سيدة (كارفر) إنها لا تطاردك
    - Sende bir şeyler olduğunu biliyorduk. - Şimdiden kızlar kovalıyor seni. - Ben.. aslında... Open Subtitles كنا نعرف انك موهوب هناك فتيات تطاردك بالفعل ..في الحقيقة
    Şeytan arkandan kovalıyor gibi koşuyordun. Open Subtitles كنتي تركضين كما لو أن الشياطين تطاردك
    Bir kere işaretlendin mi dünyanın sonuna kadar peşine düşer ta ki ruhun o taşın içine girene kadar. Open Subtitles حالما توسّمك، تطاردك لأقاصي الخليقة حتّى تعود روحك للحجر.
    Seni rahatsız eden onca karanlık olmadan, sonunda özgürdün. Open Subtitles بدون كل تلك الظلمة تطاردك كنت متحررًا أخيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more