"تطاردين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kovalıyorsun
        
    • peşimden
        
    • peşindesin
        
    • avlarken
        
    • kovalamakla
        
    Hırsını hep takdir etmişimdir ama şeytanın ta kendisini kovalıyorsun. Open Subtitles لطالما احترمت طموحكِ لكنكِ تطاردين الشيطان
    Gündüz vakti elinde silahla adam kovalıyorsun. Open Subtitles أنتِ تطاردين رجلين و معكِ مسدس
    Sanki karımmışsın gibi peşimden gelmesen iyi olur! Open Subtitles قد يكون من الأجدر أن لا تطاردين كما لو كنتِ زوجتي
    Sanki karımmışsın gibi peşimden gelmesen iyi olur! Open Subtitles قد يكون من الأجدر أن لا تطاردين كما لو كنتِ زوجتي
    Senin kaçıp saklanabileceğin bir yer oldu çünkü o kadar uzun süredir bunun peşindesin ki onsuz kim olduğunu öğrenmekten... Open Subtitles ولكنّكِ كنتِ تطاردين هذا لوقتٍ طويل لدرجة أنّكِ أصبحتِ خائفة أن تكتشفي
    Aylardır adamın peşindesin. Tanımını dahi bilmiyor musun yani? Uzun birisi. Open Subtitles }أنتِ تطاردين الرجل لأشهر وليس لديكِ وصفٌ لشكله حتى؟
    ÖNCESİ Akıllı, ketum olmalısın. Özellikle de iblisleri avlarken. Open Subtitles يجب أن تتصرفي بذكاء وبسرية خصوصاً عندما تطاردين عفريتاً
    Tatlım, oğlanları kovalamakla meşgul olmalıydın sen. Open Subtitles يجب أن تكوني في الخارج تطاردين الفتيان وتتعلمين التشجيع
    Yine hayaletleri mi kovalıyorsun? Open Subtitles هل كنتِ تطاردين الأشباح مجدداً ؟
    Sen katilleri kovalıyorsun. Open Subtitles أنت تطاردين المجرمين
    Bir hayaleti kovalıyorsun. Open Subtitles انت تطاردين شبح
    Sanki karımmışsın gibi peşimden gelmesen iyi olur! Open Subtitles قد يكون من الأجدر أن لا تطاردين كما لو كنتِ زوجتي
    Gerçekten mi? Ne zamandır Yakuza'nın peşindesin? Open Subtitles -مذ متى تطاردين "ياكوزا"؟
    Sen kardeşimi avlarken oturup rahat rahat Mai Tai içemem. Open Subtitles لا يمكنني الاسترخاء واحتساء (ماي تاي) بينما أنت طليقة تطاردين أخي.
    - İşinin yarısından fazlası laboratuarın dışında, kötü adamları kovalamakla geçiyor. Open Subtitles المزيد و المزيد من عملك يكون خارج المختبر تطاردين الأشرار عديني فقط بأنك ستكونين حذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more