"تطلبون مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benden
        
    • istiyorsunuz
        
    Benden önemsediğim birini kullanmamı istiyorsunuz. Open Subtitles أنتم تطلبون مني أن أستغل شخصا أنا مهتمة به
    Benden, federal bir ajanı bir cinayeti örtbas ettiğini söylememi istiyorsunuz. Open Subtitles تطلبون مني إتهام عميلة فيدرالية لتسترها عن جريمة قتل
    Eski ülkemiz, kuzeyi ve güneyi ve doğusu ve batısı, öyle huzursuzdu ki Nil bizi bir arada tutamadı ve siz Benden özet geçmemi istiyorsunuz. TED بلدنا السابق، بشماله وجنوبه وشرقه وغربه، حتى النيل الذي لا يهدأ لم يعد بإمكانه جمعنا معًأ، وأنتم تطلبون مني أن أقوم بالتلخيص.
    Bir denizcinin bilmeden bagajında bir kafa olan bir araba çaldığına inanmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles تطلبون مني أن أصدق بحاراً سرق السيارة التي بها رأس داخل الصندوق ولا يعلم عنها شيئاً؟
    Benden ne yapmamı istediğinizi anlamıyorum? Pekala. Open Subtitles انا لا أفهم مالذي تطلبون مني أن أفعله؟
    Benden ne yapmamı istediğinizi anlamıyorum? Open Subtitles انا لا أفهم مالذي تطلبون مني أن أفعله؟
    Ya da Scotty olsaydı? Benden onu öldürmemi istiyorsun. Open Subtitles أعني ، في الأساس أنتم تطلبون مني قتله
    - Şimdi de Benden şovun reklamını yapmamı istiyorsunuz. Open Subtitles - لا - والآن ان تطلبون مني الاعلان عن المسلسل
    Benden bir cinayeti üstlenmemi istiyorsunuz. Open Subtitles انتم تطلبون مني ان اعترف بجريمة قتل.
    Ama şimdi başka bir hapishaneye girmemi istiyorsunuz. Open Subtitles و الان انتم تطلبون مني دخول سجن اخر
    Affedersiniz, ondan özür dilememi mi istiyorsunuz? Open Subtitles أسفة, ولكن هل تطلبون مني الاعتذار له؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more