Hava karanlık ve meşale yakmamız lazım. | Open Subtitles | حسناً، إنها تظلم و.. أه.. يجب علينا أن نشعل المشعل |
"Hayvanı öldürmek için, biri 1000 karanlık göz getirmeli." | Open Subtitles | لكى تصطاد هذا الوحش لابد أن تظلم على الألف عين أنا فقط رأيت إثنين |
Gök kararıyor, sonra her şey karanlığa batıyor. | Open Subtitles | تظلم السماء حتى يغرق كل شئ فى هذه الظلمة. |
Gökyüzü kararıyor. Yakında yağmur yağacak. | Open Subtitles | إن السماء تظلم قريباً، المطر سيسقط |
Burada hava hızla kararmaya başladı ve... Bir elektrik... | Open Subtitles | إنها تظلم هنا و بسرعة تبدو مثل عاصفه إلكترونيه |
Hiç komik değil. Yakında hava kararacak. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً ، الدنيا سوف تظلم قريباً |
Max eve hiç Hava kararmadan dönmüyor. | Open Subtitles | ماكس أبدا لا يأتي الا بعد ما تظلم |
Çünkü yeterince karanlık olduğunda, yapacak bir şey yok. | Open Subtitles | لانه عندما تظلم بما فيه الكفايه لن يكون هناك شيء مثل هذا |
Annem karanlık çökünce dönmemi istiyor. -Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لا تحب أمي أن أكون بالخارج بعد أن تظلم ماذا تفعل؟ |
Gün ortasında hiç böyle bir karanlık görmedim. | Open Subtitles | لم أعلم ابدا انها تظلم فى منتصف النهار |
karanlık bastığında siper kazarız. | Open Subtitles | حالما تظلم الدنيا سوف نحفر وننتظر |
karanlık bastığında siper kazarız. O zaman bekleyelim. | Open Subtitles | حالما تظلم الدنيا سوف نحفر وننتظر |
karanlık basmadan önce bu ormandan çıkmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من الغابة قبل أن تظلم. |
Hava kararıyor. | Open Subtitles | إنها تظلم وإذا لم أرجع إلى البيت قريباً |
Hava kararıyor, belki de yarın tekrar gelsek iyi olur. | Open Subtitles | انها تظلم ربما علينا العودة غدا |
biliyorsun, hava kararıyor. | Open Subtitles | أنت تعلم، إنها توشك أن تظلم إلى حد ما. |
Ruhum kararıyor, kalbim böbreklerime kızgın ve ağzım-- | Open Subtitles | و روحي تظلم و قلبي غاضب على كليتاي ...و فمي |
Gitmemiz gerek, hava kararıyor. Yürü hadi. | Open Subtitles | يجب أن نذهب فقد بدأت تظلم ،هيا تحرك |
- Altıda hava kararıyor. - O kadar geç kalmayız! | Open Subtitles | ~ سوف تظلم على الساعة السادسة ~ لن نأخد كل هذا الوقت |
Hava iyice kararmaya başladı, değil mi? | Open Subtitles | إنّها بدأت تظلم حقّا ، أليس كذلك ؟ |
Birazdan hava kararacak. Geriye dönelim. | Open Subtitles | سوف تظلم بعد قليل علينا العودة |
Hava kararmadan eve gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد إنا اذهب إلى المنزل قبل إن تظلم |
Üzgünüm, müşteri hizmetlerine şu anda ulaşılamıyor ama istersen şikâyetini ben dinleyebilirim. | Open Subtitles | أنا آسف. خدمة العملاء ليست متوفرة في الوقت الراهن، ولكن ربما أستطيع أن معالجة تظلم الخاص بك. |