"تظنين أنكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu düşünüyorsun
        
    • olduğunu sanıyorsun
        
    • sandın
        
    • sandığın
        
    • zannediyorsun
        
    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    • düşündüğün
        
    • sandığını
        
    Buralarda ben her şeyi yapabilirim havanla kasıla kasıla yürürken görüyorum ve kadın bir doktor olduğun için, çözümün bir parçası olduğunu düşünüyorsun, ama değilsin. Open Subtitles لقد رأيتك بتصرفِك الذي يوحي بأنه يمكنكِ فعل شيئاً و بسبب انك دكتوره تظنين أنكِ جزء من الحل
    O evlilikte yalnız olduğunu düşünüyorsun ama değilsin. Open Subtitles تظنين أنكِ الوحيدة في ذلك الزواج فأنتِ لستِ كذلك
    Yenilmez olduğunu sanıyorsun, ama değilsin. Open Subtitles , لو أنكِ تظنين أنكِ لا تقهرين أنتِ مخطئة
    Beni resimlerde gördüğünü mü sandın? Open Subtitles تظنين أنكِ رأيتينى فى الأفلام؟
    Bazen gördüğünü sandığın şeyi, aslında gerçekten de görmüşsündür. Open Subtitles أحياناً ما تظنين أنكِ رأيتيه هو ما رأيتيه فعلاً
    Grip olur gibi yakalandığını mı zannediyorsun? Open Subtitles هل تظنين أنكِ ستصابين به كما تصابين بالبرد؟
    Hatalardan muaf olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles تظنين أنكِ معصومة من الخطأ؟
    Haklı olduğunu düşündüğün zaman çok fazla inatçı oluyorsun. Open Subtitles أنت عنيدة للغاية, عندما تظنين أنكِ على حق.
    Teşekkürler. Özel olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles شكرًا تظنين أنكِ مميزة
    -Sen neden sen olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles -ولمِ تظنين أنكِ أنت ؟
    Özel olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles تظنين أنكِ في الواقع خاصة.
    Karşındakinin kim olduğunu sanıyorsun sen? Open Subtitles مع مَن تظنين أنكِ تتكلمين؟
    Özel olduğunu sanıyorsun, değil mi? Open Subtitles تظنين أنكِ مميّزة، أليس كذلك؟
    Hallettiğini mi sandın? Open Subtitles حسناً هل تظنين أنكِ نجحتِِ بفهمهم ؟
    Ne yaptığını düşün! Bununla kaçabileceğini mi sandın! Open Subtitles فكري بما فعلتي تظنين أنكِ ستنجين من العقاب!
    Bazen gördüğünü sandığın şeyi, aslında gerçekten de görmüşsündür. Open Subtitles ما تظنين أنكِ رأيتيه أحيانًا، هو بالضبط ما رأيتِ
    Şimdi bize gördüğünü sandığın şeyi söyle. Open Subtitles لذا أخبرينا بما تظنين أنكِ قد رأيته
    Bencil ve kibirlisin. Bunun sana ilahi bir hak olarak verildiğini zannediyorsun. Open Subtitles أنانية متكبرة، تظنين أنكِ فوق الجميع
    Benden daha kuvvetli olduğunu mu zannediyorsun? Open Subtitles تظنين أنكِ أقوى مني؟
    Bir ebeveyn olarak başarısız olduktan sonra-- Anne olarak başarısız olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles تظنين أنكِ خذلتيهم كوالدة؟
    Benden daha zeki olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles تظنين أنكِ أذكى مني,
    Bunun bir zaman kaybı olduğunu düşündüğün için üzgünüm. Open Subtitles و أنا آسف أنكِ تظنين أنكِ ضيعتِ وقتكِ
    Şimdi, bak; kendini odadaki en zeki insan sandığını biliyorum ve buna saygı da duyuyorum, çünkü ben de kendim için böyle düşünüyorum ama söylediğim şeyleri dinlemek zorundasın. Open Subtitles أعلم أنكِ تظنين أنكِ اذكى شخص في هذه الغرفة و أنا أحترم ذلك لأنني أظن نفسي كذلك لكن عليكِ أن تستمعي لما سأقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more