"تظن بأنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyor
        
    • sandın
        
    • zannediyorsun
        
    • olduğunu sanıyorsun
        
    • sanıyorsan
        
    • sandığınız
        
    • düşünüyorsan
        
    • sanıyorsunuz
        
    • düşünebilirsiniz
        
    Bu sefer kulağınız hâlâ oturduğunuzu bilirken, gözleriniz hareket ettiğinizi düşünüyor. TED وفي هذه المرة عيناك تظن بأنك تتحرك في حين أن أذنك تدرك بأنك ثابت. لكن لماذا تعطينا هذه المعلومات المتضاربة
    Öyle mi ? Bir kurşunu alt edebileceğini de düşünüyor musun ? Open Subtitles هل تظن بأنك يمكن أن تكون أكثر ذكاءاً من الرصاصة ؟
    Bakirsin diye insanları öldürebileceğini mi sandın? Open Subtitles هل تظن بأنك تستطيع قتل الناس لأنك أعذر ؟
    Burada kurtarma üzerine çalışan bir tek sen misin zannediyorsun? Open Subtitles هل تظن بأنك الوحيد فى هذا المكان لتتحمس لعملية الإنقاذ هذه ؟
    Bu ailenin bir ferdi olduğunu sanıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تظن بأنك فرد من هذه العائلة ، أليس كذلك ؟
    Eğer sırrını korumak için Mulder'ı öldüreceğini sanıyorsan artık çok geç. Open Subtitles إذا كنت تظن بأنك ستقتل مولدر لحماية سرّك, فهذا متأخر.
    - Gördüğünüzü sandığınız şey... - Hayal gördüğümü söylüyorsunuz. Open Subtitles ..ـ الأشياء التى تظن بأنك رأيتها ـ تقصد أننى كنت أهذى
    Bana bak, kaffir, eğer bu çalılıkları benim sırtımda ve alay ederek geçmeyi düşünüyorsan emeklemek zorunda kalabilirsin. Open Subtitles أوه، أيها الأسود اذا كنت تظن بأنك تستطيع ركوبي الى الشجرة مثل البغلة والضحك علي فمن الأفضل لك أن تزحف جيداً
    Beni köşeye kıstırdığınızı sanıyorsunuz. Open Subtitles على ما يبدو أنك تظن بأنك تمكنت من التغلب علي
    Bunun ne zaman ya da nerede ya da nasıl olacağını kontrol edebileceğinizi düşünebilirsiniz, ama edemezsiniz. Open Subtitles قد تظن بأنك تستطيع التحكم أين و متى و كيف سيحدث, و لكنك لا تستطيع
    Kyle, bunu kazanabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles كايل , هل تظن بأنك تستطيع الفوز بهذا الشئ ؟
    Öfkeli. Çünkü, ondan bebek istemediğini düşünüyor. Open Subtitles إنها غاضبة لأنها تظن بأنك لم ترغب بأطفال معها
    Sorularımı akıl almadan yanıtlayabileceğini düşünüyor musun? Open Subtitles تظن بأنك تستطيع إجابتي بدون آستشارة محام لك ؟
    Eğer şimdi ölsen, cennete gideceğini düşünüyor musun? Open Subtitles إذا مت الآن، هل تظن بأنك ستذهب إلى الجنة؟
    Uşağın mı sandın da peşinden koşturuyorsun beni? Open Subtitles من أنا، طفل، كي اركض خلفك في كل مكان؟ -ماذا تظن بأنك فاعل؟
    Beni tehdit edebileceğini mi sandın? Open Subtitles تظن بأنك تستطيع أن تهددني أنت مجرد طفل.
    - Başından beri sendin. - Kiminle konuştuğunu zannediyorsun? Open Subtitles لقد كنت أنتِ طوال الوقت - من تظن بأنك تتحدث إليه ؟
    Seni aptal! Ne halt ettiğini zannediyorsun? Open Subtitles أيها الأحمق ماذا تظن بأنك تفعل؟
    Tam hazır olduğunu sanıyorsun, yeniden sıçrıyor. Open Subtitles و تظن بأنك جاهز و يبدأ بالصراخ من جديد بعد ذلك
    Büyük kötü adam olduğunu sanıyorsun, değil mi? Open Subtitles تظن بأنك الشخص السيىء، أليس كذلك ؟
    Bu işin ucu sana dokunmaz sanıyorsan yanılıyorsun. Open Subtitles تعلم, إذا كنت تظن بأنك بعيد عن المشكلة, فأنت مخطئ.
    Lütfen bize gördüğünüzü sandığınız şeyi söyleyin. Open Subtitles إذن رجاءا أخبرنا ما الذي تظن بأنك رأيته
    Dostum, beni satın alacağını düşünüyorsan, haklısın. Open Subtitles يا رجل .. إذا كنت تظن بأنك ستشتريني عندما ترشيني أنت بالتأكي محق ..
    Beni korkuttuğunuzu mu sanıyorsunuz, rahip? Open Subtitles هل تظن بأنك تخيفني أيها القــــس ؟
    Bunun ne zaman ya da nerede ya da nasıl olacağını kontrol edebileceğinizi düşünebilirsiniz, ama edemezsiniz. Open Subtitles قد تظن بأنك تستطيع التحكم أين و متى و كيف سيحدث, و لكنك لا تستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more