Üzgünüm, insanların yüz ifadelerini ifade etmek zorunda kalmayacağı bir icat üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | آسف، ذلك شيء لا أزال أعمل عليه لذلك لست مضطرًا لعرض تعابير الوجه |
en küçük bir ifade bile.. Aksi halde Yüzünü çalar. Sonunda benimsin. | Open Subtitles | ولا حتى تعابير بسيطه أو انه سيقوم بسرقة وجهك |
Unutmayın sol taraftan servis yapıyorsunuz, gülümsemek, somurtmak, herhangi bir yüz ifadesi yasak. | Open Subtitles | تذكروا , ان تتكأوا من اليسار لا تبتسموا ولا تعبسوا لا تعابير وجه |
Gerçekten yüz ifadelerini tanıyabilen ve sizin yaptığınız yüz ifadelerini anlayan dikkate değer yüz ifadesi teknolojisine sahipler. | TED | لديهم هذه التكنلوجيا المدهشة لتعابير الوجه التي تتعرف على تعابير الوجه، أي تعابير وجه تقوم بها. |
Prens olduğunu öğrenince, yüzlerindeki ifadeyi görmek için sabırsızlanıyorum. | Open Subtitles | لا يسعني الانتظار حتى أرى تعابير وجهيهما حين يكتشفان أنه الأمير |
Kimi, tek bir ifadeye sahiptir, kimi iki, kimi üç. | Open Subtitles | ،هنالك من هن بتعبير واحد ومن هن بتعبيرين، ومن هن بثلاث تعابير |
Zihniniz bir yüz ifadesini 33 milisaniye içerisinde oluşturabilir. | TED | يمكن لعقلك أن يحلل تعابير الوجه في 33 ميلي دقيقة. |
Beni yansıttığını düşünüyorum, herhangi bir ilahi bağlantım olduğundan değil ama yüzümdeki ifadeyi seviyorum çünkü eğer endişeli bir ifadem olsaydı bunun nedeni başımın üzerinde 9 kilodan ağır bir kaba taşımam değil, kafamda çok fazla düşünce olması olurdu. | TED | أعتقد أنها تأسرني كثيرًا، ليس لأنه لدي اهتمامات دينية، لكن أحب تعابير وجهي هناك، لأنه إذا بدا على وجهي القلق، ليس لأني أحمل 20 رطلًا من القرع فوق رأسي، بل لأنه راودتني أفكار مهمة جدًا. |
Yarın, yeni üç ifade ile karşıma geleceksin ve en az rahatsız olanı seçeceğim. | Open Subtitles | غداً , تأتي مع ثلاث تعابير جديده للوجه و سأختار أقل واحد مزعج |
Senaryoda ağlama ifadesi yok. Umutsuz ve canı yanmış bir ifade var, değil mi? | Open Subtitles | لم يكتب في النص أن تكون تعابير الوجه مائلة للبكاء، بل أن تكون تعابير تنم عن الألم واليأس، صحيح؟ |
Yüzünüzde daha önce aşina olduğum bir ifade var. | Open Subtitles | أرى بأن لديك تعابير على وجهك لم أشاهدها من قبل |
Birdenbire yüz ifadesi, hatta sesi bile farklılaşıyordu. | Open Subtitles | بلمح البصر، تتغير تعابير وجهها وحتى صوتها |
Güzel bir kumralla el ele, göz göze bakışırken yüzünüzde aşk ifadesi, o bakış... | Open Subtitles | مع إمرأة سمراء جميلة متماسكان بالأيدي تحدقان في أعين بعضكما تعابير العشاق تعلو محياكم |
Buradasın çünkü bana yayın yasağı getirildiğini duyunca yüzünde oluşacak o ifadeyi görmek istedim. | Open Subtitles | أحضرتكِ هنا لأني أريد أن أرى تعابير وجهكِ عندما تسمعي عن الأمر القضائي بالمحافظة على السرية |
Ama böylece insanlar size bakıp ne kadar harika durduğunuzu gördüğünüde yüzlerindeki ifadeyi görebileceksiniz. | Open Subtitles | ولكن من جهة أخرى ستكون قادراً على رؤية تعابير وجوه الناس عندما يشاهدون كم أصبحت جميلاً |
Piç kurusunun yüzündeki ifadeye bak hele. Bacaksız. | Open Subtitles | انظروا إلى تعابير وجه الوغد أيها القذر الصغير. |
Yüzündeki ifadeye bakacak olursak siki büyük olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه كبير, كما يتبين من تعابير وجهك ماذا؟ |
Soru şu; ifadesini tanıyabilecek mi? | TED | والسؤال هو، هل ستتمكن من التعرف على تعابير وجهها؟ |
Önümüzdeki 1.5 saat boyuncada hiç bir yüz ifadem olmayacak. | Open Subtitles | لا تظهر تعابير الوجه إلا بعد ساعة ونصف |
Altı ay sonra bebeklere havuç suyu ile karıştırılmış kahvaltılık gevrek sunulmuş ve yerlerkenki yüz ifadeleri gözlenmiş. | TED | بعد ستة أشهر، تم إعطاء الرضع خليطا من الحبوب وعصير الجزر، وتمت مراقبة تعابير وجوههم بينما كانوا يتناولونه. |
İtiraf etmeliyim ki, şimdiye kadar gördüğüm en iyi oyun yüzüne sahipsin. | Open Subtitles | علي الاعتراف, لديك أفضل تعابير وجهية رأيتها على الإطلاق |
Genellikle tüm portrelerimi, öznemin başını hareket ettirme biçiminden, boynun eğilme biçiminden, parmakların ifadesinden, ellerin jestlerinden, bakışlara ve genel duruş ile surat ifadesine yönlendiriyorum. | TED | عادة، أركز جميع صوري، على طريقة إدارة الرأس، الطريقة التي تميل بها العنق، تعابير الأصابع، إيماءات اليدين، إلى النظرة وعموما هذه الطريقة تحمل وجهات نظر. |
Ona yüz ifadelerine ve beden diline bakarak anladığımı söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أني أقرأ تعابير الوجه ولغة الجسد |
Surat ifadelerimiz biraz tuhaf olsa da zevkli olduğunu kabul etmeliyim. | Open Subtitles | رغم أنّ تعابير وجهينا غريبة قليلا، عليّ الإعتراف أنّها ظريفة. |