"تعاركنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kavga
        
    • Boğuştuk
        
    • savaşırdık
        
    • tartışmıştık
        
    Aşk denen şey yüzünden kavga ettiğimiz sayısız gece artık çok uzakta. Open Subtitles ♫ لسبب ♫ الحب ♫ في كل هذه الليالي التي تعاركنا بها
    Patlamaz banyo yastıklarıyla kavga ettik. Open Subtitles لقد تعاركنا مرة أخرى بوسائد الحمام القابلة للنفخ
    Biraz kavga ettik, ben kaçtım, poşet hala onda. Open Subtitles لقد تعاركنا لقد غادرت, مازال الكوكايين معه يجب أن أوصله لهم, حسناً؟
    Gitmiştim. Ama Gina ile ben bir kavga daha ettik. Sakinleşmeye ihtiyacım vardı. Open Subtitles بالفعل ولكنى أنا وجينا تعاركنا مره اخرى وإحتجت لبعض الوقت لأهدأ
    Benimle dövüşmeye çalıştı, Boğuştuk. Open Subtitles لقد حاول أن يقاتلني, لقد تعاركنا
    Bir defasında buluştuğumuzda çok büyük bir kavga etmiştik o da geceyi futbol sahasında geçireceğini söylemişti. Open Subtitles الوقتُ الوحيد الذي تعاركنا فيه بشدة هو عندما كنّا نتواعد لقد قال بأنه أمضى الليلة في الملعب
    kavga etmiştik ve diğer odaya gidip bunu yazdım. Open Subtitles كنّا قد تعاركنا للتو وذهبت للغرفة الثانية وكتبتها.
    Biz, uh, dışarıda kavga ettik, ve komşu da muhtemelen bunu gördü. Open Subtitles ولقد تعاركنا بالخارج، وذلك هو سبب رؤية الجارِ لنا.
    Aslında biliyorum, benim suçum. kavga ettik. Open Subtitles في الحقيقه انا اعلم ما الأمر انه خطئي لقد تعاركنا
    Bu arada, kendimi tutma ve Garfieldcı olmam kavga etmememizin tek sebebi. Open Subtitles و على فكره ابقائي على الاشياء خفيفه و قارفيلديه هو السبب الوحيد لعدم تعاركنا
    Oh, lütfen! Beni kovdu. kavga etmiştik. Open Subtitles لقد طردنى من هناك لقد تعاركنا بشكل عنيف
    Ansel ve ben kötü kavga ettik ve galiba ayrıldık. Open Subtitles أنا وأنسل تعاركنا وأعتقد أننا إنفصلنا
    - Herneyse, bu yüzden kavga etmiştik. Open Subtitles - على اي حال,هذا هو السبب الذي من اجله تعاركنا
    Nedir başka şeyler, sarhoş olduğum bizim kavga etmemiz ve onun beni kovaladığı mı? Open Subtitles ما الأساسيات الأخرى ...أنني شربت كثيراً و تعاركنا و إضطر لمطاردتي
    Onun önünde kavga etmemiz hiç iyi olmadı. Open Subtitles أنا مستاءة لأننا تعاركنا أمامه
    kavga ettiğimiz gün. Open Subtitles حسناً، هذا اليوم الذي تعاركنا فيه.
    Bu yüzden kavga ettik ve hortum dişimi kırdı. Open Subtitles لذا تعاركنا, وكسر الخرطوم سني.
    kavga etmememizin tek sebebi, sen beni iriti ettiğinde ağzımı açıp tek kelime etmemem ki bu da sürekli olan bir şey. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم تعاركنا هو لأنني لا اقول شيء عندما تزعجني i وهو على الدوام, يا حبيبي
    Boğuştuk, üstüne düştü. Open Subtitles تعاركنا ، ثم وقع عليها
    Boğuştuk, sonra ben-- Open Subtitles لقد تعاركنا وبعدها...
    Diğer ekiplerle savaşmaktan çok, birbirimizle savaşırdık. Open Subtitles تعاركنا مع بعضنا أكثر من العراك مع الفرق الأخرى
    Taksi için tartışmıştık. Open Subtitles تعاركنا على سيارة أجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more