"تعالا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya gel
        
    • Buraya gelin
        
    • gelin buraya
        
    Hayır, aslına, gelsene, Buraya gel. Open Subtitles لا، فى الحقيقة، تعالا هنان تعالا هنا، تعالا هنا
    Hey, Buraya gel. Buraya gel, gel. Open Subtitles تعالا هنا، تعالا هنا، تعالا هنا
    Buraya gel. Hadi! Open Subtitles تعالا هنا,شيلدون.هيّا
    Şimdi Buraya gelin bakalım böylece Bayan Simpson fotoğraf çekebilsin. Open Subtitles الان تعالا هنا لتأخد لنا سيدة سمبسون صورة
    - Mary, tamam. Hey! Buraya gelin. Open Subtitles تعالا هنا هل يمكن ان نحظى بمساعدة ؟
    Zequiel, Refugio Buraya gelin! Open Subtitles زكويل روفيكيو تعالا هنا
    Buraya gel. Open Subtitles أنتما تعالا هنا
    Buraya gel oğlum! Seni yiyecek değilim. Open Subtitles تعالا هنا ولدى لن اعضك
    Oh, Buraya gel. Buraya gel. Open Subtitles .تعالا، تعالا هنا
    Hadi, Willie. Buraya gel. Bunu denemelisin. Open Subtitles هيا,(ويلي) تعالا هنا يجب أن تجرب هذا
    Lope, Buraya gel. Open Subtitles لوب تعالا هنا
    Buraya gel. Open Subtitles تعالا هنا
    Buraya gel. Open Subtitles تعالا هنا
    Buraya gelin kızlar. Open Subtitles تعالا هنا يا فتيات
    - Siz ikiniz, Buraya gelin. Open Subtitles أنتما تعالا هنا
    Ediyle Büdü, Buraya gelin. Open Subtitles أنتما تعالا هنا
    Jani Jimmy! Derhal Buraya gelin! Open Subtitles " جاني" ، "جيمي" ، تعالا هنا الآن !
    Buraya gelin ufaklıklar! Gelin! Open Subtitles تعالا هنا أيها الفتيان!
    Buraya gelin. Open Subtitles تعالا هنا
    Baba, Eiko, Buraya gelin! Open Subtitles أبي، (إيكو)، تعالا هنا!
    İkiniz, gelin buraya. Size bir şey göstereceğim. Open Subtitles تعالا هنا أريد أن اطلعكما على شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more