"تعال هُنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buraya gel
        
    • Gel buraya
        
    Buraya gel. Buraya gel. Open Subtitles لجَمالية خلقي التي انا عليها. تعال الى هُنا. تعال هُنا.
    Buraya gel, sana ne yaptığımı göstermek istiyorum. Open Subtitles تعال هُنا. دعني أُريك ماذا أفعل.
    Hadi, korkak! Buraya gel! Open Subtitles هيّـا أيتها الدجاجة تعال هُنا.
    Hey, sadece takılıyorum, ese. Gel buraya. Oy, e, Gel buraya adamım. Open Subtitles أَنـا أَمْـزحُ معك ، يا صديقي تعال هُنا ، هيا تعال هُنا يا ، رجل
    Buraya gel, evlat. Open Subtitles حسناً، تعال هُنا يابني عُد أدراجك.
    Gel buraya, Gel buraya. Open Subtitles تعال هُنا ، تعال هُنا ، تعال هُنا.
    -Tony, Buraya gel. Open Subtitles - لقد جُنّت - "توني" تعال هُنا
    Buraya gel, Joe. Open Subtitles تعال هُنا يا جو
    Bir şey yok. Buraya gel. Open Subtitles لا بأس، تعال هُنا
    Eileen Buraya gel. Ne zaman aramalı sence? Open Subtitles تعال هُنا, متى عليه أن يتصل؟
    Hayır, hayır! Hadi ama. Buraya gel, D'Artagnan. Open Subtitles لا، لا تعال هُنا
    Buraya gel, sen! Open Subtitles تعال هُنا .. أنت
    Steve, Buraya gel! Sahil güvenlik. Acele etmediler. Open Subtitles (ستيف) تعال هُنا إنهم غفر السواحل، جائوا فى الوقت المناسب.
    Hayatım, Buraya gel. Open Subtitles . عزيزيّ , تعال هُنا
    Çabuk Buraya gel. Open Subtitles تعال هُنا يا فتى.
    - Ben de kravatın için üzgünüm. Gel buraya, dostum. Open Subtitles وانا آسف حول ربطة عنقك تعال هُنا يا رجُل.
    İşte oğlum. Gel, Gel buraya. Open Subtitles هذا هو ولدي تعال هُنا، تعال هُنا
    Gel buraya fakir! - Bu senin. - Avarelik yapma! Open Subtitles تعال هُنا إلي الإصلاحية - .أيها المتشرد -
    Dax, Gel buraya. Open Subtitles . داكس , تعال هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more