"تعاهدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemin
        
    • birbirimize söz
        
    • ant içtik
        
    • anlaşmıştık
        
    • verdik
        
    • Birbirimizi
        
    • söz vermiştik
        
    New Orleans'dan yolculuğa çıktığımız birbirimize yemin ettiğimiz o günü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين مالذي تعاهدنا عليه لبعضنا في اليوم الذي غادرنا فيه نيو اورلنز؟
    Küçük bir kızken yemin ederdik... ve derdik ki her zaman birbirimize her şeyi söyleyeceğiz. Open Subtitles عندما كنتي طفلة صغيرة و تعاهدنا سوياً على أننا سنخبر بعضنا البعض بكل شيء.
    Buraya bir şans vereceğimiz konusunda birbirimize söz vermiştik, unuttun mu? Open Subtitles اسمع لقد تعاهدنا على تجربة الحياة هنا بجدية هل نسيت ؟
    Tatlım, biz birbirimize söz verdik. Open Subtitles عزيزي , لقد تعاهدنا علي حب بعضنا البعض
    On yıl önce bu yerde buluşmak, yas tutmak ve kutlama yapmak için ant içtik. Open Subtitles لقد تعاهدنا منذ عشر سنوات أن نتقابل في هذا المكان كي نحزن ونحتفل
    - Bunda beraberiz, anlaşmıştık. - Sakin olun! Open Subtitles يجب ان نكون معا لقد تعاهدنا على ذلك مارلين
    Yazın sonunda birbirimize aşk mektupları yazdık... ve sonsuza kadar birbirimize yazacağımıza... çok yakında yine buluşacağımıza söz verdik. Open Subtitles وقد وقعنا سويا .. وثيقة تشهد بحب كل منا للآخر في نهاية الصيف تعاهدنا أن نبقى على إتصال بالخطابات وأن نلتقي قريبا
    "Birbirimizi kayıtsız şartsız yalnızca bu dünyada değil ölümden sonraki ebedî hayatta da seveceğimize söz veriyoruz." Open Subtitles تعاهدنا أن نستمر بحبنا، دون قيود ليس بالحياة فقط بل بعد الممات إلى الأبد
    Yalancı. Düğün günümüzde birbirimize her şeyi söyleyeceğimiz konusunda yemin ettik. Open Subtitles لقد تعاهدنا عندما تزوجنا بأن نخبر بعضنا كل شيئ
    Yirmimize gelmeden önce ölmeye yemin etmiştik, ama sonra vazgeçtik. Open Subtitles تعاهدنا على أن أموت قبل أن نبلغ العشرين... لكننا انفصلنا قبل ذلك.
    Irina ve ben bu sırrı mezara götürmeye yemin ettik. Open Subtitles ايرينا) وأنا تعاهدنا أن ندفن هذا السر معنا)
    Botoks yaptırmayacağımıza yemin ettik sanıyordum. Open Subtitles ظننت أننا تعاهدنا على عدم إستعمال الـ(بوتوكس)
    Abraham ve ben birlikte ilerlemeye ve geçmişi olduğu yerde bırakmaya yemin ettik. Open Subtitles و معًا ، أنا و (إبراهام) تعاهدنا على المُضي قُدمًا و نترك الماضي حيثُ يكون
    birbirimize söz vermiştik. Open Subtitles لقد تعاهدنا على ذلك
    Karı ve koca olarak değil de en iyi arkadaşlar olarak resmen birbirimize söz verdik. Open Subtitles -آه، هاه . -لقد تعاهدنا رسميّاً ... أنْ نحب بعضنا بعضاً، ليس كزوج وزوجة،
    - Artık ant içtik Amara. Open Subtitles نحن تعاهدنا الآن يا أمارة
    21 yaşına gelene kadar sana söylemeyeceğimiz konusunda anlaşmıştık fakat babamın eski kız arkadaşının gelmesinin asıl sebebi bu. Open Subtitles تعاهدنا على إنكار هذا حتى تصل لعمر الـ21 لكن هذا السبب الحقيقي لـمجيء حبيبة والدنا القديمة
    Burada yalnız kalmaya bir gün daha dayanamayacak gibi hissettiğimizde tüm şişeyi bitireceğimiz konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles تعاهدنا أنّنا إذا لم نحتمل الحبس هنا بمفردنا ليوم آخر فسوف نشرب هذه القنينة بأكملها.
    O sütunun olduğu tarafa gitmemeye karar verdik. Open Subtitles و تعاهدنا لن نقترب من هذه الحراشيف مجددا
    Birbirimizi kayıtsız şartsız yalnızca bu dünyada değil ölümden sonraki ebedî hayatımızda da seveceğiz. Open Subtitles تعاهدنا أن نستمر بحبنا، دون قيود ليس بالحياة فقط بل بعد الممات إلى الأبد
    Yapmayacaktık, söz vermiştik. Open Subtitles لا تفعلي ذلك فقد تعاهدنا بعدم القيام بذلك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more