"تعتقدني" - Translation from Arabic to Turkish

    • sandın
        
    • olduğumu sanıyorsun
        
    • inanıyorsunuz
        
    • olduğumu düşünüyorsun
        
    • mu düşünüyorsun
        
    Ne sandın beni sen, hastaneden kaçmış akıl hastası mı? Lütfen izin verin de sizi sevgili arkadaşımla tanıştırayım. Open Subtitles ماذا تعتقدني مريض مجنون هارب ؟ اسمحوا لي أن أُقدم لكم أعز أصدقائي
    Eşekler mırıldanmaz. Ne sandın sen beni, bir çeşit... Open Subtitles يا شرك الحمير لا تخرخر ...ماذا تعتقدني ؟
    Ne sandın beni, bir fahişe mi? Open Subtitles هل نمتِ مع أحد آخر؟ أتغار! تعتقدني عاهرة؟
    Sen hala beni ,senin oyun arkadaşın mı olduğumu sanıyorsun? Open Subtitles لذا هل مازلت تعتقدني زميل لعبك؟
    Bana inanıyorsunuz değil mi? Open Subtitles تعتقدني حقا، huh؟
    Belki de aptal olduğumu düşünüyorsun, ama hep hayatımı değiştirmek istemişimdir. Open Subtitles , أنت ربما تعتقدني حمقاء لكني دائما أردت أن أغير حياتي
    Deli olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقدني ؟ مجنون ؟
    Ne sandın sen beni, korseli sürtüklerden mi? Open Subtitles ماذا تعتقدني سائحة عاهره بلبس فاضح ؟
    Böyle bir boka inanacağımı mı sandın? Open Subtitles تعتقدني اصدق هذا الهراء ؟
    Sen beni godzilla falan mı sandın? Open Subtitles هل تعتقدني أنا كغودزيلا؟
    Beni kendin gibi mi sandın, çocuk? Open Subtitles هل تعتقدني أنت ،، وغد.
    Sen beni ne sandın ? Open Subtitles أي إمرأه تعتقدني أكون ؟
    Deli filan mı sandın beni? Open Subtitles هل تعتقدني جننت ؟
    Ne sandın beni, gammazcı mı? Open Subtitles ماذا تعتقدني ، واشي ؟
    Ne olduğumu sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقدني بحق الجحيم؟
    peki benim nasıl olduğumu sanıyorsun? Open Subtitles وكيف تعتقدني الآن؟
    Olmadığım biri olduğumu sanıyorsun. Open Subtitles أنتى تعتقدني شخصاً ليس أنا.
    Biliyorum, benim mükemmel olduğumu düşünüyorsun, ama değilim. Open Subtitles انا اعلم انك تعتقدني رائعة ولكن انا لا
    Ve tabii deli olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles و تعتقدني مجنونةً أنتَ أيضاً.
    Benim deli olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدني مجنون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more