"تعتقدين أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sence
        
    • olduğunu düşünmüyor
        
    • Sizce
        
    • olduğunu düşünüyorsun
        
    • olduğuna inanıyorsun
        
    sence çocukları almayı deneyecek midir? Open Subtitles هل تعتقدين أنها سوف تحاول أنت تأخذ الفتيان ؟
    sence kraliçe nedimesi olmaya uygun mu? Open Subtitles هل تعتقدين أنها سيدة لائقة لمصاحبة الملكة؟
    Bilmem. sence kabul eder mi? Open Subtitles لا أعلم , هل تعتقدين أنها ستوافق علي هذا ؟
    Tanrının lütfu olan bu kadar harika bir gecede görülmeye değer olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles أفلا تعتقدين أنها تستحق المشاهدة... بليلة مجيدة ومباركة كهذه؟
    Sizce bu sefer bunu başarabilecek mi? Open Subtitles تعتقدين أنها ستقوم بالزواج بنفس المراسم هذه المرة ؟
    Ama yoğun terapiye karşı bir savunma mekanizması olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles ولكنكِ تعتقدين أنها مجرد حيل نفسية ضد العلاج المكثف
    Peki, sence neden terapiye ihtiyacın olduğunu düşünüyor neden? Open Subtitles و لماذا تعتقدين أنها تعتقد أنك بحاجة لعلاج نفسي؟ لماذا؟
    Peki, sence neden terapiye ihtiyacın olduğunu düşünüyor? Open Subtitles و لماذا تعتقدين أنها تعتقد أنك بحاجة لعلاج نفسي؟
    sence birlikte çalışmak ve yaşamak iyi bir fikir mi? Open Subtitles لكن، هل تعتقدين أنها فكرة جيدة أن نسكن معاً ونحن نعمل في مكان واحد؟
    sence uyuşturucuyla yakalanman ve senin Tim bir soygun planıyla karşına gelmesi bir tesadüf mü? Open Subtitles هل تعتقدين أنها كانت مصادفة بأن يقبض عليكِ ويكون لدى أصدقائك خطة لسرقة مصرف ؟
    sence "hayır" cevabını kabul edip evinde döner mi? Open Subtitles لتعييد توحيد هذه العائلة، هل تعتقدين أنها قبلت بالرفض
    Teknik açıdan görevde olsak bile sence bir şişe şarabı paylaşmamızın bir sakıncası var mı? Open Subtitles إذن، رغم أننا نعمل من الناحيه الفنية هل تعتقدين أنها فكرة سديدة أن نتشارك في زجاجة من النبيذ ؟
    Burada olsaydı bize ne söylerdi sence? Open Subtitles ، إن كانت هنا ماذا تعتقدين أنها ستقول لنا ؟
    Dürüst biri olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أنها شخصية مستقيمة ؟
    Paige'in peri masalının Gölgeler Kitabı'nda olmasının büyük bir tesadüf olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles حسناً ، ألا تعتقدين أنها مصادفة ضخمة أن قصة (بايدج) الخرافية موجودة في كتاب الظلال ؟
    Doğru olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدين أنها حقيقة ؟
    Sizce bizi ekmemiştir, değil mi? Open Subtitles ألا تعتقدين أنها ستتخلى عنا ، أليس كذلك؟
    Sizce onun bu kadar çok sevdiği birşeyden ayrıca fazla testestorununu da atmasını sağlayan birşeyden, onu almak iyi bir fikir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنها من الصواب إبعاده عن شيء ولع به، مما سيساعده أيضاً على تنفيس العدوانية؟
    Desteğe ihtiyacı olduğunu düşünüyorsun ama bunu kendi başına halletmesi gerek. Open Subtitles تعتقدين أنها تحتاج للمساعدة ولكنها تستطيع تدبير نفسها
    Bunun sorumsuzca olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles كاتي" أنظري، أعرف أنك تعتقدين" أنها عدم تحمل مسئوليه
    - Onun Debbie olduğuna inanıyorsun. Open Subtitles ‫تعتقدين أنها كانت حقاً "ديبي" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more