"تعتقدين أنّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizce
        
    • sence
        
    • olduğunu düşünüyorsun
        
    • düşündün
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • düşündüren
        
    • olabilir mi
        
    - Sizce failler uzaylı mıdır? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ الجناة قد يكونون من الفضاء الخارجي؟
    Sizce bu olay, salı günkü oylamayı etkiler mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ الإنتباه الذي يحصل عليه هذا الموضوع سيؤثّر على التصويت يوم الثلاثاء؟
    sence yağmur damlaları trendeki o insanlara yardım eder mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ قطرات المطر تلك ستفيد ركّاب القطار هؤلاء؟
    - sence bir kadın cinayet işleyip kart bırakamaz mı? - Bu bırakamaz. Open Subtitles لا تعتقدين أنّ إمرأة قد تقتل وتترك بطاقة
    Dinlemiyorum. Sen bitirinceye kadar bekleyeceğim. Biliyorum bunun komik olduğunu düşünüyorsun... Open Subtitles سأنتظر حتى تنتهي من حديثكِ أعلم أنّك تعتقدين أنّ ذلك مُضحك
    Ne oldu da bunu yapabileceğini düşündün? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أنّ بإمكانك فعل ذلك؟
    Resmin Mondrian'in 1901'de Simon Maris'le yaptığı İspanya yolculuğundan kaldığını düşünüyorsunuz. Open Subtitles تعتقدين أنّ هذه اللوحة هي ..من رحلةموندريانإلىإسبانيا. مع صديقه الحميم سايمون ماريس في 1901م.
    Bu sefer onu kontrol edebileceğinizi düşündüren nedir? Open Subtitles لم تعتقدين أنّ بمقدوركِ السيطرةَ عليه هذه المرّة؟
    Hala umut var mı Sizce? Open Subtitles إذن هل تعتقدين أنّ هناك أمل ؟ أنا لا أفهم
    Beklemek en iyi seçenek mi Sizce? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ الإنتظار هو أفضل خيار ؟
    Bayan Trattner, Sizce Gavin kemanı için... öldürülmüş olabilir mi? Open Subtitles آنسة (تراتنر) ، هل تعتقدين أنّ (غافن) قد قتل لأجل كمانه؟
    O zaman neler olduğunu anlat bakalım. sence sevgilin seni aldatıyor mu? Open Subtitles إذاً إخبريني ما يحدث، تعتقدين أنّ حبيبُكِ يخونكِ؟
    sence bu başarı fikirlerini değiştirmeyecek mi? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّ هذا النجاح قد يجعلهما يغيران رأيهما؟
    sence bu adamda başka fotoğraflar da var mıdır? Open Subtitles لذا تعتقدين أنّ هذا الشخص لديه صور أخرى، صحيح؟
    Dünyadaki en önemli şeyin ne olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنّ أهم شيء في العالم؟
    Bununla neden bir alakam olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لمَ تعتقدين أنّ هذا له أيّ علاقة بي؟
    - Yani her çocuğun evde annesine ihtiyacı olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لذا إنّكِ تعتقدين أنّ هذا ما يحتاجه كل طفل، -أُم تمكث في المنزل؟
    Bana bilgi sızdırdığını öğrenirse Stiles sana ne yapacak hiç düşündün mü? Open Subtitles ما تعتقدين أنّ (ستايلز) سيفعل بكِ إذا عرف أنّكِ كنتِ تُعطيني معلومات؟
    Neden bunu yapmayı düşündün? Open Subtitles -لم تعتقدين أنّ باستطاعتكِ فعلَ ذلك؟
    Tobinlerin parayı Antigua'dan çıkarmak için Tessa Marchetti'yi kullandığını düşünüyorsunuz yani. Open Subtitles اذن تعتقدين أنّ عائلة توبن يستخدمون تيسا ماركيتي لنقل اموالهم خارج انتيغوا
    Durun. Bununla bir ilgim olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟
    Bulduğumuz kalıntıların kızınız olduğunu düşündüren ne? Open Subtitles -إنّها فتاة جميلة جداً ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ البقايا التي وجدناها تخصّ ابنتكِ؟
    Dave benim Katie'mi öldürmüş olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ "ديف" قتل "كاتي" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more