"تعتقدين أن هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sence bu
        
    • Sizce bu
        
    • olduğunu mu düşünüyorsun
        
    Sence bu sikik bir kostüm mü? Bu bir yaşam tarzı! Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا زيّ تنكري إنه أسلوب للحياة
    Sence bu senin cevaplaman gereken bir soru değil mi, hayatım? Open Subtitles الا تعتقدين أن هذا سؤال يجب عليك إجابته ؟
    Yada Sence bu fazla mı 70'lerden kalma olur? Open Subtitles أم تعتقدين أن هذا يعبر بشكل كبير عن حقبة السبعينات ؟
    Sizce bu doğru mu ya da bunun yanlış olduğunu düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا دقيق، أو هل تعتقدين أنه خاطئ؟
    Tüm gün bira doldurmanın eğlenceli olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles انظر، أنا فقط أريد أن استمتع بعملي تعتقدين أن هذا ممتع صب البيرة طوال اليوم؟
    Sence bu iyi mi, şehirde büyümek? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا جيد أن تترعرعى بالمدينة
    Sence bu doğru mu? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا صحيح ما تفعلينة هنا. ؟
    Sence bu nefretinin yok olmasını sağlar mı? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا أخيراً سيساعدك لتخلي عن حقدك؟
    Ve Sence bu beni olağandışı kadın anatomisi ile tanıştırdı mı? Open Subtitles وأنتِ تعتقدين أن هذا جعلني غير مُلم بدرجة كبيرة بتشريح المرأة ؟
    Sence bu bir çıkış yolu olabilir mi? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا قد يُساعدني للخروج من هُنا ؟
    Sence bu herif tüm bunlar hakkında bir şeyler biliyor mudur? Open Subtitles أنتِ تعتقدين أن هذا الرجل يعلم ما هذا كله ؟ ؟ ....
    Sence bu işleri nasıl düzeltecek? Open Subtitles كيف تعتقدين أن هذا سيفيد فى شئ ؟
    Hey, Stell. Sence bu şey 25 bin eder mi? Open Subtitles ستيل " هل تعتقدين أن هذا الشيء " قد يساوي 25 ألفاً ؟
    Sence bu benim gitmeme mi neden olacak? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا سيدفعني" "للخروج من المنزل
    Pekala,ee Sence bu parça mı A3, yoksa bu mu? Open Subtitles حسناً, إذن A3 هل تعتقدين أن هذا الجزء ؟ A3 أو هذا الجزء
    Normal mi Sence bu? Open Subtitles إذاً، انتِ تعتقدين أن هذا أمرٌ طبيعي؟
    - Sizce bu akıllıca bir şey mi? Open Subtitles - هل تعتقدين أن هذا أسلوب حكيم
    Sizce bu güzel mi? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا جيد؟
    Bunun gerçekten Yanan Kılıç olduğunu mu düşünüyorsun Open Subtitles وهل تعتقدين أن هذا هو السيف المُشتعل ؟
    Yani... Bana olanın da bu olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles اذن تعتقدين أن هذا ماحدث لي
    Bunun hoş olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقدين أن هذا جميلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more