"تعتقد أنهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sence
        
    • düşünüyorsun
        
    • sanıyorsun
        
    • Sizce
        
    • sanıyorsunuz
        
    • düşünüyor
        
    • zannediyorsun
        
    • düşünmüyorsun
        
    Sence bu kasaba halkının kanunları kendi ellerine almalarını destekler miydiler? Open Subtitles هل تعتقد أنهم كانو يدعموا سكان هذه البلده ينفذون القانون بأيديهم؟
    Bu grevi bastırınca, Sence beş sent öderler mi? Open Subtitles إذا تم إنهاء هذا الإضراب هل تعتقد أنهم سيدفعون هذا المبلغ؟
    Bu grevi bastırınca, Sence beş sent öderler mi? Open Subtitles إذا تم إنهاء هذا الإضراب هل تعتقد أنهم سيدفعون هذا المبلغ؟
    Basını kontrol edemeyeceklerini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ألا تعتقد أنهم يستطيعون السيطرة على الإعلام ؟
    Orada bir milyon içki var. Bir tanesini fark ederler mi sanıyorsun? Open Subtitles يوجد مليون زجاجة خمر بالداخل هل تعتقد أنهم سيدركون فقدان زجاجة واحدة؟
    Sizce soykırım bağlantısı olan bir haydut ailesini korumak için risk alır mı? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيخاطرون بذلك لحماية عائلة من السفاحين ذوو صلة بالإبادة الجماعية؟
    Peki son ana kadar savaştığımı ve hangi alaya bağlı bulunduğumu öğrendiklerinde Sence gitmeme müsaade ederler mi? Open Subtitles و عندما يكتشفون أنني قاتلت حتى النهاية و أية كتيبة كنت فيها, هل تعتقد أنهم سيدعونني أذهب؟
    Hey, Hutchinson eve yazmama izin verirler mi Sence? Open Subtitles هاي هاتشنسون هل تعتقد أنهم سيسمحون لي بكتابة رسائل للمنزل؟ إذا كان الامر مهما؟
    Sence törenlerine katılmama izin verirler mi? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سوف يسمحوا لي أن أشارك في طقوسهم؟
    - Şimdi, bak... Sence de derslerini almadılar mı? Open Subtitles الآن. انظر ألا تعتقد أنهم تعلَّموا الدرس؟
    Sence ne kadar zaman devam ederler? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أنهم سيستمرون بالمحاولة ؟
    Sence arka siperi ele geçirmeye mi çalışıyorlardı? Open Subtitles هل تعتقد أنهم حاولوا أن يسترجعوا الخندق؟
    Neden karşımdan defolmuyorsun? Senin işin herkese zarar vermek! Sence neden bu çevreye yapılan baskıyı kimse umursamıyor? Open Subtitles لماذا تعتقد أنهم لا يهتمون أن أحداً يهاجم هذا الحي
    Sence saldırı karısına mı yönelikti? Open Subtitles حسناً , هل تعتقد أنهم قتلوا زوجته إنتقاماً منه ؟
    Çatı ceset dolu. Sence bunu önemserler mi? Open Subtitles هناك جثث تغطى هذا السطح هل تعتقد أنهم سيهتمون بذلك؟
    Onların Pangara'lıları nasıl tedavi olacaklarını bilip bunu kendilerine sakladığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعلمون كيف ينقذون البانجريين و يتكتمون على العلاج؟
    Biraz toprak vermemiz için mi 200 yıllık önyargılarını aştıklarını düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنهم فعلاً تخطوا 200 عام من التعصُب فقط ليجعلونا نتخلى عن قطعة أرض صغيرة؟
    Üç cinayet olduğu için bu davada istisna yaparlar sanıyorsun. Open Subtitles أقصد,تعتقد أنهم سيقوموا باستثناء لقضية ثلاثة جرائم القتل هذه
    Neden ona destek olmamı istediklerini sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تعتقد أنهم طلبوا مني أن أجعل صدره مُنشرح؟
    Sizce gelenekçi müzik insanı... gelenekçi anlayışın gizemini layıkıyla kavrayabilmiş mi? Open Subtitles أنت تعتقد أنهم أناس الموسيقى التقليدية أنت تجمع هذا هو الغموض هل هذا اعتقاد تقليدي
    Eğer Amerika Birleşik Devletleri Başkanını öldürebiliyorlarsa... benim gibi iki paralık bir dansçı için gözlerini kırparlar mı sanıyorsunuz? Open Subtitles إذا كان بإمكانهم قتل رئيس للولايات المتحدة هل تعتقد أنهم سيفكرون مرتين قبل قتل فتاة استعراض تافهة مثلي ؟
    Maude onları bir konuğun unuttuğunu düşünüyor. Open Subtitles مود تعتقد أنهم أهملوا على مقاعدهم بجانب بعض الضيوف
    Bütün bu kaçırma işini bir manyağın yaptığına inanırlar mı zannediyorsun? Open Subtitles تعتقد أنهم سيُصدقون أننا سُحبنا إلى هنا من قِبل شخص مجنون؟
    Hey, buraya kadar izlendiğimizi düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنت , ألا تعتقد أنهم إتبعونا إلى هنا , صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more