"تعتني بك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana göz kulak
        
    • sana bakması
        
    • sana bakmasına
        
    • seninle ilgileniyor
        
    • seni önemsiyor
        
    • sana iyi bakıyor
        
    • seninle ilgilenme nedeninin
        
    Ama Marshall buraya annene göz kulak olmak için gelmiştin hani? O sana göz kulak oluyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles ظننت أنك هنا لتعتني بأمك، ويبدو أنها مَن تعتني بك
    Çünkü beni kardeş olarak gören ilk kişi sendin ayrıca ailene çok uzun zamandır göz kulak olduğun için düşündüm de bir kez olsun sana göz kulak olacak bir kız kardeşi hak ediyorsun. Open Subtitles لأنّك أوّل أحد رآني كأخت. وطالما أمضيت زمنًا طويلًا تعتنين بأسرتك فارتأيت أنّك تستحقّين لمرّة أخت تعتني بك.
    İstediğin her şeye sahip olmak ve onun sana bakması, yani... Open Subtitles تحظى بكل ما تريد منها وهي تعتني بك بالمقابل
    Her zaman bir kadının sana bakmasına izin vermelisin. Open Subtitles يمكن دائماً أن تجعل امرأة تعتني بك
    Ailen seninle ilgileniyor. Open Subtitles عائلتك عائلتك تعتني بك
    Ailen seni önemsiyor, Gracie. Open Subtitles عائلتكِ تعتني بك
    Ama Elaine sana iyi bakıyor. Birikmiş sürüyle paran var. Open Subtitles ولكن ايلين تعتني بك ولديك الكثير من المدخرات
    Bunca zamandır seninle ilgilenme nedeninin sevgisi olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتظنّ أنها تعتني بك كل هذه الأشهر من باب الحبّ؟
    Hoşça kal aşkım. Merak etme, sana göz kulak olacak. Open Subtitles وداعًا يا حبيبي, لاتقلق سوف تعتني بك
    Rachel'la git. O, sana göz kulak olur. Open Subtitles اذهبي مع " ريتشل " سوف تعتني بك
    Belki o sana göz kulak oluyordur. Open Subtitles ربما هي من تعتني بك
    sana göz kulak olmaya çalışıyordu. Open Subtitles لقد كانت تعتني بك
    Hayır Nick. O sana göz kulak olsun. Open Subtitles لا (نيك)، كنت أوصيها أن تعتني بك أنت
    Onun sana bakması gerekir. İşler böyle yürür. Open Subtitles هي من يفترض أن تعتني بك وليس العكس
    Her zaman bir kadının sana bakmasına izin vermelisin. Open Subtitles يمكن دائماً أن تجعل امرأة تعتني بك
    Sana'a tarlayla ve seninle ilgileniyor. Open Subtitles "سناء" تعتني بك وبالأرض.
    Ailen seni önemsiyor, Gracie. Open Subtitles عائلتكِ تعتني بك
    Ama Elaine sana iyi bakıyor. Birikmiş sürüyle paran var. Open Subtitles ولكن ايلين تعتني بك ولديك الكثير من المدخرات
    Bunca zamandır seninle ilgilenme nedeninin sevgisi olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتظنّ أنها تعتني بك كلّ هذه الأشهر بدافع الحبّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more