Bana söz verin, asla, ama asla... adanın öteki tarafına geçmeyeceksiniz. | Open Subtitles | أريدكما أن تعداني بعدم الذهاب إلى الجانب الآخر |
Ama bitirmeme izin vereceğinize söz vereceksiniz. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعداني بأنكما ستدعوني أكمل كلامي |
Onun psikopat kocasına birşey söylemeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | يجب أن تعداني بأنّكما لن تقولا أيّ شئ لزوجها المجنون |
Çünkü sizi serbest bıraktıktan sonra bir şey yapmanızı isteyeceğim ve bunu yapacağınıza söz vermeniz gerekiyor. | Open Subtitles | لأنّني بعد أن أحرّركما، سأطلب من كلٍّ منكما أن يقوم بشيء و عليكما أن تعداني أنّكما ستقومان به |
Siz çocuklar iyi mücadelecisiniz fakat ben sizden bir söz istiyorum? | Open Subtitles | شباب, أعرف أنكم تحبون العراك, ولكن هل تعداني بشيء؟ |
Ama kimseye söylemeyeceğinize söz vereceksiniz? | Open Subtitles | لكن يجب أن تعداني ألا تخبران أي أحد، حسناً؟ |
Ama önce dalga geçmeyeceğinize söz verin, tamam mı? | Open Subtitles | لكن يجب أن تعداني ألا تسخران مني، حسناً؟ |
Richard, Emmeline, ikiniz de bana söz vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | "ريتشارد" ، "إيميلين" أريدكما أن تعداني بشيء |
Önce, kimseye söylemeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تعداني ألا تخبرا أي أحد |
Ben tuvalete gireyim ve taşınmayacağınıza söz verene kadar çıkmayayım! | Open Subtitles | ... سأدخلالحمامولن أخرج منه إلى أن تعداني بأنكما لن تنتقلا أبداً |
İkinizin de bir şey söylemeyeceğine dair söz vermesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تعداني أن لا تقولا شيئاً |
- Öncelikle beni utandırmayacağına dair bana söz vermelisin, tamam mı? | Open Subtitles | -أولاً يجب أن تعداني أنكما لن تسببا الإحراج لي، مفهوم؟ |
Bana söz vermelisiniz. | Open Subtitles | يتحتّم عليكما أن تعداني بشئ يا رفاق. |
Sizden söz vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | أريدكما أن تعداني |
Bakacağınıza dair söz verin. | Open Subtitles | هل تعداني أنكما ستقومان بذلك؟ |
Bana söz vermelisiniz. | Open Subtitles | أريدكما أن تعداني. |
İkinizin de söz vermesini istiyorum. | Open Subtitles | "وأريدكما أن تعداني..." |