"تعذيبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • işkence
        
    • eziyet
        
    • işkenceye
        
    Size su tahtası yöntemiyle işkence yapıldı, böyle mi demiştiniz? Open Subtitles لقد تم تعذيبك , بأسلوب الغرق , أليس هذه شهادتك؟
    Sana işkence ettiklerini biliyorum ama onlara gerçeği söyle, Mark. Open Subtitles أعرف جيد بأنك تم تعذيبك ولكن أخبرهم بالحقيقة مارك.
    Devam etmeyeceğim. Sana işkence yapmak hoşuma gitmiyor. Open Subtitles أنا لن أخوض في ذلك ثانية لم أحصل على أي متعة من تعذيبك
    Dinle sapık herif, işkence yaptıklarını alıyoruz. Open Subtitles اسمع أيها الوغد المريض، سنأخذ ضحايا تعذيبك معنا
    Sonra sana eziyet ederler keserler yarı ölü bırakırlar. Open Subtitles و يبدأوا في تعذيبك و جرحك و ضربك حتى توشك على الموت
    Baal'ın sana işkence etmesini Oma'nın benim radyasyonumu iyileştirmesinden daha fazla engelleyemem, ama yükselmene yardımcı olabilirim. Open Subtitles لا يمكنني أن أمنع بال من تعذيبك ولا أن تعالج أوما طاقتي المشعة، ولكن يمكنني مساعدتك على الإرتقاء
    Seni hapsedip işkence edeceklerdi ve büyük bir olasılıkla beni takip etmek için seni öldüreceklerdi. Open Subtitles سيقوم بسجنك و تعذيبك و كما تعرفين ربما قتلك من أجل إخافتي
    Kalıp işkence görebilirsin, istersen. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا ليتم تعذيبك إذا كنت ترغب بهذا
    Susmaya devam edersen sana işkence etmekten başka şansım kalmayacak. Open Subtitles إذا استمريتي بإضاعة الوقت ليس لدي أي خيار آخر سوى تعذيبك
    Sana işkence edebilecekken neden saklayayım ki? Open Subtitles لماذا سأرغب في اخفاء المفاجأة اذا كنت أستطيع تعذيبك بدل ذلك ؟
    En azından sonradan yakalanırsan, işkence ederken kafalarını karıştırmış olursun. Open Subtitles فإذا أمسكو بك لاحقاً سيكونون مرتبكين بشأن تعذيبك
    Yakalanırsan; başta şaşırırlar ama sonrasında şüphesiz işkence yaparlar. Open Subtitles فإذا أمسكو بك لاحقاً سيكونون مرتبكين بشأن تعذيبك
    Yakalanıp işkence gördükten sonra IRIS hakkında her şeyi söylediğini düşünecekler. Open Subtitles بما انه تم القبض عليكِ وتم تعذيبك لابد أنه يعتقدون أنكِ كشفتِ كل شئ عن آيريس
    Ya ülkene dönemiyorsundur çünkü hayatın tehlikeye girecektir ya da işkence görmüşsündür. Open Subtitles إما لأنك لا تستطيع العودة لبلدك الأم لأن حياتك معرضة للخطر أو أنه تم تعذيبك
    5 yıl önce vurulup, kurtarılmadan önce 3 hafta boyunca işkence gördün. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك
    İstersen işe yarar bir şey söyleyene kadar sana işkence edebilirim. Open Subtitles أو يمكنني تعذيبك ببساطة ريثما تنطق بشيء مفيد.
    Gerçekten düşündüğün gibi bir adamsam bana işkence yapsan bile konuşmazdım. Open Subtitles إن كنتُ الرجل الذي تعتقده إذن تعلم أن تعذيبك إيّاي لن يجعلني أنبس بكلمة.
    Kardeşinin ve arkadaşlarının sana işkence etmesi çok kötü. Open Subtitles أتعرف, أكره كون اختك وأصدقاءها اعتادوا تعذيبك
    Sırf işkence gördün diye iki küçük kızı kaçırıp, onları evinde hapsedemezsin. Open Subtitles ليس فقط لأنه تم تعذيبك لا يعني ذلك أنك تختطف فتاة صغيرة وتبقيها سجينة في منزلك
    Arkadaşıma eziyet etmemeye çalış. Open Subtitles كنتُ لأقدّر لك هذا، لولا تعذيبك لصديقي
    Ya konuşmaya başlarsın ya da ben işkenceye başlarım. Open Subtitles إمّا أن تبدأ الكلام أو أبدأ تعذيبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more