"تعرفون ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne biliyor
        
    • ne demek
        
    • olduğunu biliyor
        
    • şeyleri tahmin bile
        
    • olduğunu biliyorsunuz
        
    Mesele ne biliyor musun? Üzerine ölümüne düşünme, seçim yap. TED تعرفون ما هو، لا تقوموا بتحليله كثيرا، فقط اختاروا شيئا ما.
    TED hakkındaki büyük sır ne biliyor musunuz? Bunu insanlara anlatmak için sabırsızlanıyorum. TED هل تعرفون ما هو السر الكبير في تيد؟ لا أستطيع أن أنتظر حتى أخبر الناس به.
    En harikası da ne biliyor musunuz? Open Subtitles و تعرفون ما هو الشيئ الرائع بالنسبة لكم يا رفاق ؟
    Özgürlük Ordusu'na meydan okumanın ne demek olduğunu biliyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم تعرفون ما معنى أن تقفوا في وجه جيش التحرير، صحيح؟
    Bize şöyle sorular soruyorlardı: "Hamburgerin ne olduğunu biliyor musunuz?" TED كانوا يسألوننا أسئلة من عينة "هل تعرفون ما هو الهامبرغر؟
    Yapmak zorunda kaldığım şeyleri tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles لا تعرفون ما الذي كان عليّ فعله
    Bugün Amerika'nın en büyük sorunu ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفون ما هي أكبر مشكلة في اميركا اليوم؟
    Ama yanlış olan ne biliyor musunuz? Open Subtitles علاقتنا نافعة - وهل تعرفون ما لا ينفع؟ - أنتم يا أولاد
    Bak buraya! Bu ne, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفون ما هذا؟
    Sadece... Garip olan ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفون ما الغريب ؟
    Garip olan ne biliyor musunuz ? Open Subtitles تعرفون ما الذى كان غريبا؟
    Bu ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفون ما هذا ؟
    Bu ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفون ما هذا ؟
    Bence bu ne biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون ما هذا في نظري؟
    Bu ne biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون ما هذا ؟
    Buradaki komik olan şey ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفون ما المضحك هناك؟
    Hipomani ne demek bilmiyorsanız, kontrolden çıkmış bir motor düşünün, mesela bir Ferrari motoru, freni yok. TED الآن إن لم تكونوا تعرفون ما هو الهوس الخفيف، إنه مثل محرك خرج عن نطاق السيطرة، ربما محرك سيارة فيراري، بدون مكابح.
    Yaşamın boyutunun bu kravatta ne kadar olduğunu biliyor musunuz? TED هل تعرفون ما حجم الحياه سيكون فى ربطة العنق هذه ؟
    Yapmak zorunda kaldığım şeyleri tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles لا تعرفون ما الذي كان عليّ فعله
    Yapılacak tek şey var ve bunun ne olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles لا يوجد سوى شئ واحد الآن وأنتم جميعاً تعرفون ما هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more