"تعرفين أني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğumu biliyorsun
        
    • biliyordun
        
    Konuşmak istediğin herhangi bir şey varsa evde olabilecek bir şey veya her neyse burada olduğumu biliyorsun, tamam mı? Open Subtitles إذا أردتِ التحدث معي حول أي شيء.. حول ما يجري في المنزل أو أي شيء.. فأنتِ تعرفين أني هنا, حسنا؟
    Pişman olduğumu biliyorsun. Bunu geride bırakabiliriz. Open Subtitles تعرفين أني تبت يمكن أن نجتاز هذا
    Beşinci sınıfta olduğumu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعرفين أني في الصف الخامس صحيح؟
    Benimle evlenirken biliyordun sert mizaçlı biri olduğumu. Open Subtitles كنت تعرفين أني سريع الغضب عندما قبلت الزواج بي.
    - Çünkü seni caydıracağımı biliyordun. Open Subtitles لأنكِ تعرفين أني سأنصحكِ بعدم فعل هذا- نعم، أعرف-
    Sana aşık olduğumu biliyorsun. Open Subtitles انت تعرفين أني احبك
    Claire konuşmak için kendini hazır hissettiğinde yanında olduğumu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles (كلير) وقتما تكونين مستعدة للتحدث أنتِ تعرفين أني سأكون متواجدة، صحيح؟
    Haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنتِ تعرفين أني محق
    Haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أني على حق
    Öyle olduğumu biliyorsun! Open Subtitles تعرفين أني كذلك!
    Öyle olduğumu biliyorsun! Open Subtitles تعرفين أني كذلك!
    - Blair, haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles لنمضي -بلير)، تعرفين أني مصيبة)
    Haklı olduğumu biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أني محق
    Benim suçlu görüneceğimi biliyordun. Open Subtitles كنتِ تعرفين أني سأظهر بشكل سيء
    Sana aşık olduğumu biliyordun. Open Subtitles كنت تعرفين أني كنت أقع بغرامك.
    Sen geri dönmedin de ondan. Dönmeyeceğimi biliyordun. Open Subtitles كنت تعرفين أني لن أفعل
    Eğer Walter McCreedy'e Mykonos adasını sorarsam bir olay çıkacağını biliyordun. Open Subtitles كنتِ تعرفين أني لو سألت (والتر مكريدي ) عن جزيرة (ميكونوس) ،فإن ذلك سيحدث ثورة غضب ولكن ..
    Yalan söylediğimi biliyordun! Open Subtitles كنت تعرفين أني أكذب!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more