"تعرفي الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçeği bilmek
        
    • gerçeği bilmeni
        
    • Gerçeği öğrenmen
        
    • Gerçeği öğrenmeni
        
    • gerçeği bilmen
        
    Dr. Crab Baron'la çekişti. Benim Baron'umla. Gerçeği bilmek ister misin Sayuri? Open Subtitles المنافسة كانت قوية بين الطبيب (كراب) والبارون أتريدين أن تعرفي الحقيقة (سايوري)؟
    Ve o Green Arrow ise, Gerçeği bilmek senin hakkın. Open Subtitles ،(إذا كان هو (السهم الأخضر فأنت تستحقين أن تعرفي الحقيقة
    Sana öyle söyledim çünkü gerçeği bilmeni istemedim. Open Subtitles أخبرك بهذا الآن, لأنني لم أردكِ أن تعرفي الحقيقة
    Bunu sana söylemek istemezdim ama, Gerçeği öğrenmen gerek. Open Subtitles لم أرد اخبارك بهذا، ولكن يجب ان تعرفي الحقيقة
    Sevgilin hakkındaki Gerçeği öğrenmeni istedim. Open Subtitles من فتاة لفتاة ، ظننت أنه يجب أن تعرفي الحقيقة بخصوص حبيبك
    Belki de seni O'na geri vermeden önce, gerçeği bilmen gerekir diye düşündüm. Open Subtitles لربّما أعتقد يجب أن تعرفي الحقيقة قبل أن نعيدك له
    Gerçeği bilmek ister misin? Open Subtitles تعرفين ، انت تريدين ان تعرفي الحقيقة ؟
    Gerçeği bilmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريدي أن تعرفي الحقيقة ؟
    Sanırım artık pek haber değeri kalmadı ama gerçeği bilmeni istedim. Open Subtitles لا أتخيل مزيد في تلك القصة بعد الآن ولكني أردتك أن تعرفي الحقيقة
    Brett gerçeği bilmeni istedi. Open Subtitles لكن بريت أراد ان تعرفي الحقيقة
    Sadece gerçeği bilmeni istiyorum. Open Subtitles كل ما أريده هو أن تعرفي الحقيقة.
    Gerçeği öğrenmen ve bana inanman gerek. Open Subtitles يجب أنْ تعرفي الحقيقة ولا بدّ أنْ تصدّقيها
    Gerçeği öğrenmen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أشعر فقط أنك يجب أن تعرفي الحقيقة
    Gerçeği öğrenmen gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles أشعر فقط أنك يجب أن تعرفي الحقيقة
    Gerçeği öğrenmeni istedim. Open Subtitles أردتُكِ أن تعرفي الحقيقة
    Tek istediğim bu, Vivien. Gerçeği öğrenmeni istiyorum. Open Subtitles ... (هذا كلُّ ما أريدُه (فيفيان أريدُك أن تعرفي الحقيقة
    - Gerçeği öğrenmeni istiyor! Open Subtitles أرادت أن تعرفي الحقيقة - كذاب
    Sanırım gerçeği bilmen önemli benim hakkımdaki gerçeği. Open Subtitles أعتقد أنّ من المهم أنْ تعرفي الحقيقة... حقيقتي.
    gerçeği bilmen gerek. Sorun yok. Ablam içeride! Open Subtitles وأنت يجب أن تعرفي الحقيقة حسنًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more