"تعرف أنّه" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyordun
        
    • olduğunu biliyorsun
        
    Seni şikayet etse biliyordun ki olimpiyatlara elveda diyecektin. Bu yüzden onu öldürdün. Open Subtitles وكنتَ تعرف أنّه إذا بلّغ عنكَ، فسوف تودّع أحلامكَ الأولمبيّة، لذا قتلته
    Şahit rolu yaparak sana geleceğini biliyordun. Open Subtitles وكنت تعرف أنّه لو لعبت دور الشاهد، فإنّه سيأتي إليك.
    Bir tane başlık olduğunu biliyordun değil mi? Open Subtitles كنت تعرف أنّه لا توجد سوى خوذة واحدة، أليس كذلك؟
    Onu almak için kütüphaneye gitmesi gerektiğini biliyordun. Open Subtitles تعرف أنّه سيضطر إلى الذهاب إلىالمكتبةبُغيةالحصولعليه .
    olduğunu biliyorsun Roy. Open Subtitles الآن بت تعرف أنّه يجب عليك ذلك
    Hayalimdeki mutfağın bu şekilde olduğunu biliyorsun, değil mi bebeğim? Open Subtitles -لكنّنك تعرف أنّه مطبخ أحلامي، صح يا عزيزي؟
    Sajid'in eve gireceğini biliyordun, peki neden ondan ateş istememi söyledin? Open Subtitles كنت تعرف أنّه كان (ساجد) حالما دخل شقّته فلمَ جعلتني أطلب منه قداحة؟
    Ama eski bir polis olarak, O'nun hikâyenin o bölümüne uyacağını biliyordun, ve gerçekte sen ve Raglan boynunuza kadar cinayet ve adam kaçırmanın içine batmışken bizi başından atmak için O'nu kullandın. Open Subtitles ولكن بصفتكَ شرطي سابق، فأنتَ تعرف أنّه يصلح لذلك الجزء، وهكذا إستغللته لتشتيتنا بينما الحقيقة هي أنّكَ أنتَ و(رغلان) متورّطين حتّى أعناقكما بجريمة قتل وإختطاف
    - Yani, boş olduğunu biliyordun. Open Subtitles -إذن، كنت تعرف أنّه كان فارغاً .
    - Para yürüttüğünü biliyordun. Open Subtitles -كنت تعرف أنّه يختلس .
    Tehlikeli maddelerin yasak olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنتَ تعرف أنّه لايُسمح بوجود هذه المواد الخطرة هنا!
    Dostum, o soyguncunun Mauricio'nun ölümü ile bağlantılı olduğunu biliyorsun. Open Subtitles تباً، تعرف أنّه ربما قد تكون السرقة ومقتل (موريسيو) مرتبطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more