"تعرف جيدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi biliyorsun
        
    • iyi biliyorsunuz
        
    Tabi ama bence burada işe yaramayacağını... gayet iyi biliyorsun sen. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن أعتقد أنك تعرف جيدا أنها لن تساعدك في هناك.
    Hayır, özgürlük elden gidebilir, bunu benim kadar iyi biliyorsun. Open Subtitles لا , الحريه من الممكن أن نُحرم منها كما تعرف جيدا ً
    Sende benim kadar iyi biliyorsun ki, kaynak olmadığı takdirde dosyan hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles تعرف جيدا كما أعرف ، أنه بدون المصدر ملفك هذا بلا قيمة
    Benimle konuşmamasının sebebini gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف جيدا لماذا لعنة انها لا يتحدث معي.
    Ailemin, Reginald'ı bütünüyle reddettiğini çok iyi biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعرف جيدا أن عائلتي قد تبرأت من ريجنولد
    Sen de Vilkner'ın kimliğini iş arkadaşlarımız da bilseydi olacakları benim kadar iyi biliyorsun. Open Subtitles انت تعرف جيدا مثلى ما الذى سيحدث اذا تم معرفة هوية فيكنر عن طريق زملائنا
    - Gayet iyi biliyorsun, artık bir ölüsün! Open Subtitles بماذا؟ انت تعرف جيدا.ايهاالميت
    Kimin öldüğünü çok iyi biliyorsun! Open Subtitles اللعنة أنت تعرف جيدا من هي الميتة
    Neden olduğunu gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles أخبرني لماذا أنت تعرف جيدا لماذا.
    Sen ne halt yediğini çok iyi biliyorsun. Open Subtitles انت تعرف جيدا ماذا يمكن أن نفعل
    Gayet iyi biliyorsun ki sadece siz değil tüm Shivgad köyü benim ailemdir. Open Subtitles وأنت تعرف جيدا أن ليس فقط أنت اثنان .. ولكن كامل Shivgad هو عائلتي.
    - Adının Camilla olduğunu gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف جيدا كاميلا اسم بلدها.
    Isak'la benim gizlice nişanlandığımı gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف جيدا أني و إسحاق ! بيننا سراً
    Isak'la benim gizlice nişanlandığımı gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف جيدا أني و إسحاق ! بيننا سراً
    Ne olduğunu çok iyi biliyorsun. Open Subtitles انت تعرف جيدا ماذا حدث؟
    Kim olduğumu çok iyi biliyorsun lanet olası! Open Subtitles أنت تعرف جيدا من أنا
    Kim olduğumu çok iyi biliyorsun lanet olası! Open Subtitles أنت تعرف جيدا من أنا
    Ne yapman gerektiğini çok iyi biliyorsun, Hastings. Open Subtitles انت تعرف جيدا مايجب عليك عمله
    Bay Brody, siz de benim kadar iyi biliyorsunuz ki iddia makamı kapanış konuşmasına başladıktan sonra yeni delil sunulamaz. Open Subtitles ياسيدى برودى ، إنك تعرف جيدا كما أعرف أنه بمجرد أن يبدأ الادعاء الحجج الختامية ليس هناك أدلة جديدة
    Floransa'nın ne yapacağını iyi biliyorsunuz. Her zaman yaptığımız şeyi... hiçbir şey. Open Subtitles انت تعرف جيدا ماذا تفعل فلورنسا, ما تفعله دائما, لا شيء
    Arcadia' yı iyi biliyorsunuz, bay Addison? Open Subtitles أنت تعرف جيدا أركاديا، السيد أديسون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more