"تعرف حول" - Translation from Arabic to Turkish

    • haberin
        
    • öğrenmeyecek
        
    • haberi var
        
    • nereden biliyorsun
        
    Ama biz ayrılana kadar ondan haberin bile yoktu. Open Subtitles لكنك لم تعرف حول ذالك الا بعد أن انفصلنا
    İlişkiden haberin varsa, bittiğinden de haberin vardır. Open Subtitles حسناً، لو كنت تعرف حول العلاقة، فإنّك تعرف أيضاً أنّها قد إنتهت.
    -Kamyonlardan haberin var mı? Open Subtitles تعرف حول الشاحنات؟
    - Yani Kate seni öldürecek! - Kate öğrenmeyecek. Open Subtitles ستقتلك "كيت إنها لن تعرف حول الأمر، أليس كذلك؟
    Sydney yaptığımı asla öğrenmeyecek. Open Subtitles سدني لن تعرف حول الذي عملت.
    Kaç kişinin bundan haberi var? Open Subtitles كم من الناس تعرف حول هذا؟
    Bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles الآن كيف تعرف حول ذلك؟ أهم من أرسلوك؟
    Bu davetten haberin var mıydı? Open Subtitles وأنت لم تعرف حول هذه الدعوة؟
    Kavgadan haberin yok muydu? Hayır. Open Subtitles -لمْ تكن تعرف حول القتال؟
    CJ davasından haberin var mı? Open Subtitles هل تعرف حول قضية (سي جي)؟
    Sydney yaptığımı asla öğrenmeyecek. Open Subtitles سدني لن تعرف حول الذي عملت.
    Sanırım Bridget'in saadet zinciri olayından haberi var. Open Subtitles إذن، أعتقد أنّ (بريدجيت) تعرف حول مُخطط (بونزي)، أليس كذلك؟
    Marissa'nın bundan haberi var mı? Open Subtitles هل (ماريسا) تعرف حول هذه المقابله ؟
    - Bunu nereden biliyorsun? Open Subtitles ماذا عن الطعن؟ - كيف تعرف حول ذلك؟
    Onu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف تعرف حول ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more