"تعرف شيئاً عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuda bir şey biliyor
        
    • hakkında bir şey biliyor
        
    • hakkında hiçbir şey bilmiyor
        
    • ilgili bir şey biliyor
        
    • hakkında hiçbir bilgisi
        
    • konuda bir bilginiz var
        
    • konuda bir şey bildiğin
        
    FBI bu konuda bir şey biliyor mu? Open Subtitles هل المباحث الفيدرالية تعرف شيئاً عن هذا؟
    - Bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles -ألا تعرف شيئاً عن هذا ؟ -ليس لديّ فكرة
    Bütün aile hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن العائله عموماً؟
    Ölen kızlar hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن أولئك الفتيات الموتى؟
    Annem duvarın yıkılışı hakkında hiçbir şey bilmiyor. Bunu burada çok kısa sürede öğrenir. Open Subtitles أمي لا تعرف شيئاً عن سقوط الجدار ستكتشف ذلك فوراً
    Ev baskınıyla ilgili bir şey biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن اقتحام منزل؟
    Konu hakkında hiçbir bilgisi yok. Onunla değil, benimle konuşun. Open Subtitles ‫هي لا تعرف شيئاً عن الأمر ‫حدثني أنا لا هي.
    Bu konuda bir bilginiz var mı? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن هذا ؟
    O konuda bir şey bildiğin yok. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن ذلك
    Bu konuda bir şey biliyor olamazsın, değil mi? Open Subtitles لا تعرف شيئاً عن ذلك، صحيح؟
    Bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن ذلك؟
    Bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن ذلك؟
    Bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن ذلك؟
    Ölen kızlar hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن أولئك الفتيات الموتى؟
    Selam. Işıltılı kanatlar hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن الأجنحة اللامعة؟
    Baban hakkında bir şey biliyor muymuş? Open Subtitles وهل كانت تعرف شيئاً عن والدكَ ؟
    Annem duvarın yıkılışı hakkında hiçbir şey bilmiyor. Bunu burada çok kısa sürede öğrenir. Open Subtitles أمي لا تعرف شيئاً عن سقوط الجدار ستكتشف ذلك فوراً
    Hortlak Taşları hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? Open Subtitles ألا تعرف شيئاً عن الأشباح الحجرية أيضاً ؟
    Buradaki yavru hakkında hiçbir şey bilmiyor musun? Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن هذه هنا ؟
    Sanki Maya'nın büyükannesi Yedi Yıldız Kılıcı'yla ilgili bir şey biliyor gibiydi. Open Subtitles بيدو أن جدة ( مايا ) تعرف شيئاً عن السيف !
    O bir çocuk, hayat hakkında hiçbir bilgisi yok. Open Subtitles إنها طفلة لا تعرف شيئاً عن الحياة
    - Bu konuda bir bilginiz var mı? Open Subtitles هل تعرف شيئاً عن ذلك ؟
    O konuda bir şey bildiğin yok. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more