"تعرف ماذا حدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne olduğunu biliyor
        
    • ne oldu biliyor
        
    • Ne olduğunu bilmek
        
    • Ne olduğunu öğrenmek
        
    • Ne olduğunu biliyorsun
        
    • başına neler geldi
        
    • Ne olduğunun farkında
        
    Belki de buna cevap vermen zor olacak ama o çocuğa ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ربما تصعب عليك الإجابة عليها لكن هل تعرف ماذا حدث للطفل ؟
    Elinize gerçekten ne olduğunu biliyor mu? Open Subtitles إنها تعرف ماذا حدث فعلا إلى يدك ؟
    O gün ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث في ذلك اليوم؟
    Alt kattki Dennis Doyle'yi öldürdükten sonra evsahibine ne oldu, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث لصاحب المكان بعدما قتل دينيس دويل من الاسفل؟
    Bana yardım edebilirsiniz. Karıma ne oldu biliyor musunuz? Open Subtitles إنك تستطيع مساعدتي هل تعرف ماذا حدث لزوجتي؟
    Aslında Ne olduğunu bilmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا حدث ؟ هل تريد أن تعرف ماذا حدث حقاً ؟
    Annem Ne olduğunu öğrenmek istedi ama ben, "arkadaşlarımı ispiyonlayamam" dedim. Open Subtitles أرادت والدتى دائماً أن تعرف ماذا حدث ولكنى كنت أقول :
    Diğer doktorlara Ne olduğunu biliyorsun Sıradaki sen olabilirsin Open Subtitles انت تعرف ماذا حدث للطبيبين الاخرين وربما انت التالي
    -Ona ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث له؟
    Şimdi ellerinde ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث لهم الان ؟
    Ona ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث له؟
    - O gece ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles - هل تعرف ماذا حدث بتلك الليلة؟
    Sanki ne olduğunu biliyor gibi görünüyor. Open Subtitles تقريبا كأنها تعرف ماذا حدث
    Sen doğduğunda ne oldu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث عندما ولدت مرجان ؟
    Sonra ne oldu biliyor musun? Open Subtitles من كل مقبض يد وهل تعرف ماذا حدث بعدها ؟
    ne oldu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا حدث ؟
    Ne olduğunu bilmek mi istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد أن تعرف ماذا حدث ٍاخبرك ماذا حدث
    Annem Ne olduğunu öğrenmek istedi ama ben, "arkadaşlarımı ispiyonlayamam" dedim. Open Subtitles أمي كانت تريد أن تعرف ماذا حدث و لكني لا أستطيع أن أشي بأصدقائي
    Onlara Ne olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles إذاً تعرف ماذا حدث لهم. أليس كذلك ؟
    Hayır, ama Sunoyta çetesinin başına neler geldi. Open Subtitles لا، ولكن انت تعرف ماذا حدث لعاصبة سونويتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more