"تعرف ماذا سيحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne olacağını biliyorsun
        
    • ne olur biliyor
        
    • Ne olacak biliyor
        
    • ne olacağını biliyor
        
    • Ne olacağını bilmiyorsun
        
    • Ne olacağını bilmiyordun
        
    • ne olacağını biliyorsunuz
        
    • neler olacağını biliyorsun
        
    • ne olacak farkında
        
    • neler olacağını biliyor
        
    Biz geri dönene kadar keçilerle ilgilen yoksa ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles ، راعى العنزات حتى نعود أو أنك تعرف ماذا سيحدث لك
    Ama böyle olmayacak. Yani çocuklar... ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles وربما لن يحدث هذا أبداً وأنت تعرف ماذا سيحدث
    Bir daha hapse girersen ne olur biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث اذا قضيت فتره اخري بالسجن
    Sonra Ne olacak biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث عندها؟
    Köprü zamanında bitmezse bana ne olacağını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث لى لو أن الجسر لم يجهز فى ميعاده
    Duydun mu beni? Bunu daha önce hiç yapmadın. Ne olacağını bilmiyorsun. Open Subtitles أتسمعني لم تفعل هذا من قبل ولا تعرف ماذا سيحدث
    Ne olacağını bilmiyordun, ve şimdi... Open Subtitles لم تعرف ماذا سيحدث والآن
    Sonrasında ne olacağını biliyorsunuz. Ne de olsa, hikâyeyi siz yazdınız. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث بعد ذلك، أنت من كتب هذا.
    Bizim malımıza dokunduğunda neler olacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث لك إذا لمست بضاعتنا, أليس كذلك؟
    Hanım, büyük evde beni görürse ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث لو ضبطتني السيدة قريباً من المنزل إذهب الآن
    Wade, bana dokunursan ne olacağını biliyorsun değil mi? Open Subtitles وايد",أنت تعرف ماذا" سيحدث اذا لمستني , صحيح ؟
    ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles تعرف ماذا سيحدث
    ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث
    Öyle olmaması için dua etsen iyi olur çünkü sonra ne olur biliyor musun? Open Subtitles من الأفضل أن تأمل ألا يحدث هذا، فهل تعرف ماذا سيحدث بعد هذا؟
    Ama kendi köpeğimize bile zor bakıyoruz. Burada yakalanırsak ne olur biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث إذا تم القبض علينا هنا ؟
    Eğer bunu üst rütbelilere söylersem... - ...ne olur biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث إذا تدخلت أنا في الأمر مع رئيس مباحث ؟
    Ondan sonra ne olacak, biliyor musun? Open Subtitles تعرف ماذا سيحدث حينها؟
    Af anlaşman iptal edilirse ne olacağını biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث إذا أثلغيت إتفاقيّة عفوك
    - Yapamam leydim. Pazziler bu duvarları aşarlarsa onlara ne olacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث لهن إن اخترق آل (باتسي) هذه الجدران؟
    Duydun mu beni? Bunu daha önce hiç yapmadın. Ne olacağını bilmiyorsun. Open Subtitles أتسمعني لم تفعل هذا من قبل ولا تعرف ماذا سيحدث
    Ne olacağını bilmiyordun, ve şimdi... Open Subtitles لم تعرف ماذا سيحدث والآن
    Sonra ne olacağını biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعرف ماذا سيحدث بعد ذلك
    İyi oynayamadın, neler olacağını biliyorsun. Open Subtitles ماهكذا تدار الأمور، كنت تعرف ماذا سيحدث لك
    Bulamazsak ne olacak farkında mısın? Open Subtitles - لن أفيدك بشيء يا (جورج) .. أنا ... -عمي (بيلي) هل تعرف ماذا سيحدث لو لم نجدها؟
    Buralarda silahsız birine ateş edene neler olacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحدث عندما تقتل رجل غير مسلح في هذه الأجزاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more