"تعرّضه" - Translation from Arabic to Turkish

    • maruz
        
    Zehirli kimyasallara maruz kalmakla ilgili uyarıyordu. TED كان تحذيرا حول تعرّضه للمواد الكيميائية السامة.
    Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla. Open Subtitles أجل، من الأقرب للحقيقة أن مغنّي البانك الفاشل هذا تعرّض للملاريا بدلاً من تعرّضه للمخدرات
    Kan testleri, hâlâ tanımlanamamış retrovirüse maruz kaldığını gösterdi. Open Subtitles أكّدت فحوص الدمّ تعرّضه لما زال فيروس عكسي غير معروف...
    Buraya kadar normal ama radyasyona maruz kalmayla ilgili bazı soru işaretleri var. Open Subtitles ولا توجد هناكَ مفاجأة -ولكن كانت هناك أسئلة حول تعرّضه للإشعاع
    Virüse maruz kaldığı anda ölmüştü zaten. Open Subtitles كان في حكم الميّت لحظة تعرّضه للفيروس.
    Sodyum mono floroasetata diğer adıyla Compound 1080'e maruz kalmış. Open Subtitles لقد تمّ تعرّضه لخلات الصّوديوم، أو (كامبواند 1080)
    Ama son zamanlarda geçen yıl Mirakuru'ya maruz kaldığı anları hatırlıyor. Open Subtitles لكنّه يسترجع مقتطفات عن فترة تعرّضه لـ (الميراكورو) العام الماضي.
    Bay Jackson geçici radyasyon teşhirine maruz kaldığı için ölümle karşı karşıya şu an. Open Subtitles السيّد (جاكسون) حاليًا في غرفة المداواة يواجه الموت إثر تعرّضه لانفجار إشعاع زمنيّ
    Felicity Rene'nin attığı fıçıdan maruz kaldığı kimyasaldan olduğunu düşünüyor. Open Subtitles (فليستي) تظن السبب هو تعرّضه للمزيج الكيميائيّ أيًّا يكُن -في القدر الذي أسقطه فيه (ريني ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more