Sınırların tarihsel açıdan en keyfi olduğu ve lider nesillerin birbirleriyle düşmanca ilişkiler içinde olduğu tüm bu bölgeler. | TED | كل تلك المناطق حيث الحدود تاريخياً أكثر تعسفية وحيث أجيال من القادة كانوا على علاقات عدائية مع بعضهم البعض. |
Belli ki insan anlayışını ilahi anlayışla karşılaştırıyor ve bize insanın çilesi sadece keyfi gibi görünse bile bu, bizlerin sadece kendi bakış açımızla sınırlı olmamızdan dolayı. | Open Subtitles | ربما انه قارن الوعي الإنساني بالوعي الإلهي والذي بالرغم من ان يبدو الينا بأن المعاناة الانسانية هي فقط تعسفية |
Aptalca yapılmış, çok fazla keyfi çiftlenme sabiti ve büyük oranlar ve gereksiz temel parçacık aileleri var. Hem karanlık enerji de ne oluyor? | TED | تم تشييده بغباء، حصلت على الكثير من ثوابت اقتران تعسفية ونسب جماعية وأسر غير الضرورية لجسيمات أولية، وما هي تلك الطاقة المظلمة؟ |
Annem keyfi ve sert davranıyor. | Open Subtitles | أمي أصبحت تعسفية وغير قابلة للتأقلم. |
özel şirketler sansürleme standartları koyuyorlar ve bu kurallar genelde keyfi ve genellikle demokrasilerde var olan anayasal ifade özgürlüğü standartlarından daha dar. | TED | لدينا موقف تطبق فيه الشركات الخاصة معايير رقابة غالباً ما تكون تعسفية (ولا مبررة) وغالباً ما تكون أضيق من معايير حرية التعبير المكفولة دستورياً والتي نملكها كجزء من الديموقراطيات. |