| Plakasız ama bir mil boyunca izledik. | Open Subtitles | لا تحمل لوحات ، لكننا تعقبناها لحوالي ميل |
| Onu şehirdeki tek vejetaryen lokantasına kadar izledik. | Open Subtitles | والآن تعقبناها إلى المطعم النباتي الوحيد في المدينة. |
| Kadın kaçtıktan sonra, onu buraya kadar izledik. | Open Subtitles | بعد ما هربت المرأة , تعقبناها الى هنا |
| Çitlerden atladı.Onu kamyonetle takip ettik. | Open Subtitles | ...كانت تركض مسرعةً وإبتعدت كثيراً ...وقد تعقبناها بالشاحنة هل أصيبت؟ |
| Oregon'a kadar takip ettik. Eugene de, ATM'den para çekmiş. | Open Subtitles | نعم , تعقبناها إلى " اوريغون " وأستخدمة "البطاقة الإئتمانية في "يوجين |
| Oregon'a kadar takip ettik. Eugene de, ATM'den para çekmiş. | Open Subtitles | نعم , تعقبناها إلى " اوريغون " وأستخدمة "البطاقة الإئتمانية في "يوجين |
| Yol boyunca izledik. | Open Subtitles | تعقبناها على طول الطريق |
| Evet, Montauk'ta bir spa'ya kadar izini takip ettik. | Open Subtitles | -أجل، لقد تعقبناها إلى مُنتجع في (مونتوك ). |
| Onu tren istasyonuna kadar takip ettik. Jersey'e gitti. | Open Subtitles | لقد تعقبناها حتى محطة قطار. |