"تعقبوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • izlemişler
        
    • takip edin
        
    • takip ettiler
        
    • izini sürmüş
        
    • sürdüler
        
    • sürmüşler
        
    • tespit etmişler
        
    Belgeleri dosya depoma kadar izlemişler. - Hayır. Open Subtitles لقد تعقبوا ذلك وصولاً الى الملفات بمتجري اقتحموه و واقفلوه
    Apartmandaki kameralardan gelen sinyalleri izlemişler. Open Subtitles لقد تعقبوا اشارات الكاميرا إلى شقتك
    Bakalım neler bulacak? Bu arada siz de bu muhabiri takip edin. Open Subtitles في هذه الأثناء، تعقبوا هذا المُراسل، واعرفوا ما يعرفه.
    "CIA. IP adresini takip edin. Open Subtitles "الإستخبارات المركزية، تعقبوا هذا العنوان وتعالوا لآخذي، حالاً"
    Adamlar rüzgarı ve akıntıları takip ettiler. Open Subtitles هؤلاء الرجال ، تعقبوا الرياح ، التيارات
    Bence taşın sinyalini takip ettiler. Open Subtitles حسناً, أعتقد انهم تعقبوا اشارة الحجر...
    Hayır, sipariş ettiğin tatp'nin izini sürmüş olmalılar. Open Subtitles كلا ، لابد أنهم تعقبوا "تراي أسيتون تراي بيروكسيد" الذي طلبته أنت
    Ryan'nın kartının izini bodruma kadar sürdüler. Open Subtitles لقد تعقبوا بطاقة راين المفقوده الى السرداب
    Doktor Sheppard'a edilen telefonun izini sürmüşler. Open Subtitles "لقد تعقبوا المكالمة التي تلقاها د. "شيبارد
    Aurora casus uçaklarımız, Rusları tespit etmişler ve iniş bölgesini belirlemişler. Open Subtitles أكدت طائراتنا للتجسس أن الروس تعقبوا الدخول... وأكدوا الهبوط.
    - Eylemlerini izlemişler. Tokyo, Berlin, Minsk? Open Subtitles لقد تعقبوا نشاطاتها، (طوكيو)، (برلين)، (مينسك)؟
    Bravo timi, hedefi arkadan takip edin. Bourne için de gözünüzü dört açın. Open Subtitles فريق "برافو" تعقبوا الهدف من الخلف و لا تدعوا (بورن) يغيب عن ناظريكم
    Nehri takip edin. Open Subtitles تعقبوا مسلك النهر.
    Telefonu takip ettiler, beni değil. Open Subtitles لقد تعقبوا الجوال وليس أنا
    Callen, Sam, Deeks, Alex Harris'i takip ettiler. Open Subtitles (كالن)، (سام) و(ديكس) تعقبوا (أليكس هاريس).
    İnsanları takip ettiler. Open Subtitles تعقبوا الناس
    - Kimsiniz? - Telefonun izini sürmüş olabilirler. Open Subtitles - قد يكونوا تعقبوا السماعة
    - Telefonumu kullanarak izimi sürdüler ben de, kime çalıştıklarını öğrenmek için... Open Subtitles أنهم تعقبوا أثري مستخدمين هاتفي الخلوي، لذا، أخذته إلى متجر "جيب" لأحاولمعرفة..
    - Adamın izini sürmüşler. Open Subtitles لقد تعقبوا الرجل
    Arayanın yerini tespit etmişler. Open Subtitles تعقبوا المكالمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more