Kesinlikle sen, her şeyi hatırlayan adam onun bir rüya olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت، يا من تتذكّر كل شيء، تعلم أنه لم يكن حلمًا |
- Yo, umursadığını biliyorum ve o adamın bana ne yapacağından endişelenmemenin sebebini de biliyorum adamın onun için burada olmadığını biliyorsun çünkü neden buraya geldiğini biliyorsun. | Open Subtitles | كلا أعرف أنك كذلك وأعرف سبب أنك غير قلق عما قد فعله الرجل بي هو تعلم أنه لم يكن هنا لذلك |
- Benim suçum olmadığını biliyorsun. - Yanılmıyorsam garnizon komutanıydın. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لم يكن خطأي كنت أنت قائد الحاميه علي ما أتذكر |
- Benim suçum olmadığını biliyorsun. - Yanılmıyorsam garnizon komutanıydın. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لم يكن خطأي كنت أنت قائد الحاميه علي ما أتذكر |
Başka seçeneğim olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم أنه لم يكن لدي الخيار |
Bunun senin içinde olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لم يكن بداخلك |
Derek'in senin suçun olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لم يكن خطؤك |
Senin suçun olmadığını biliyorsun. Her yerdeler. | Open Subtitles | -أنت تعلم أنه لم يكن خطؤك |