"تعليمك" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğretebilirim
        
    • öğretmeye
        
    • eğitimin
        
    • eğitimine
        
    • öğretmek
        
    • okul
        
    • eğitimini
        
    • Eğitim
        
    • öğretemem
        
    • öğretirim
        
    • eğitmeye
        
    • öğretebileceğim
        
    • öğreteceğim
        
    • öğretecek
        
    • eğitiminin
        
    Sana kelimeleri öğretebilirim ama gücünün sınırlarını kendin öğrenmek zorundasın. Open Subtitles استطيع تعليمك الكلمات لكن حدود قواك عليك انت اكتشافها بنفسك
    Tabii ki, nasıl yaptıklarını bulmak zorundasın , sana öğretebilirim. Open Subtitles بالطبع, يجب ان تتعلم كيف تحدد أماكنهم ولكنى أستطيع تعليمك
    Şimdi beni dikkatle dinle, 007. sana her zaman 2 şey öğretmeye çalıştım. Open Subtitles والآن، انتبه 007 حاولت تعليمك شيئان دائما
    Bir miktarını ailene yardım için alabilirsin, fakat önemli bir kısmı eğitimin için kullanılacak. Open Subtitles تستطيع أن تأخذ منه قدراً لتساعد عائلتك لكن معظمه لابد أن يستخدم لتمويل تعليمك
    Belki senin gibi bir adamın eğitimine göre birşeyler bulmalıyız. Open Subtitles ربما نجد لك عملا يناسب رجلا فى مستوى تعليمك
    Yarın mahkemede sana tevazu ile ilgili birkaç şey öğretmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أتطلع لرؤيتك في المحكمة غداً و تعليمك شيء أو أثنان عن التواضع
    Sana bunu söylediğim için üzgünüm ama okul paranı bu kırık kalpler sayesinde ödeyebildim. Open Subtitles بأن تعليمك كان تكلفته تحطيم العديد من القلوب
    "Sadece takım için değil, kendin için de eğitimini tamamla." Open Subtitles أنهي تعليمك ,ليس فقط من اجل الفريق من الكَ انتَ...
    Ama mekanik tarafını öğrenmek istiyorsan ben bilmek istediğin her şeyi öğretebilirim. Open Subtitles ولكن إن كنت تريد تعلم الأمور الميكانيكية يمكنني تعليمك أي شيء تريده
    Sana çok şey öğretebilirim, ama cesareti öğretemem. Open Subtitles بإمكاني تعليمك الكثير من الأشياء ، لكن لا يمكنني تعليمك الشجاعة
    Bu oyunda da ben sana yardım edebilirim. Birkaç dakikada sana bilardoyu öğretebilirim. Open Subtitles ربّما أستطيع مساعدتك بإمكانيَ تعليمك اللّعب في غضون دقائق
    Sana öğretmeye çalıştım: Devamlı tetikte olmalısın. Open Subtitles حاولت تعليمك أن تراقب الكرة ببصر حاد دائماً
    Sana öğretmeye çalışıyorum evlat, sen dinlemek istemiyorsun. Open Subtitles أحاول تعليمك يا فتى لكنك لا تريد أن تعرف
    Adın şanın duyulmamış. eğitimin dört değil, üç sene. Open Subtitles لم يسمع بكِ أحد من قبل ، و هنا أيضاً تعليمك كان 3 سنوات و لم يكن 4 سنوات.
    gidip sanki tıbbi eğitimin tehlikeye girmiş gibi hissettin ve böyle birşey yaptın. Open Subtitles لكنه قرار قمتِ باتخاذه لشعوركِ بأن تعليمك الطبي لم يكن كما يجب.
    Sabrina, eğitimine babanla yarım milyon dolar yatırdık. Open Subtitles صابرينا أنا ووالدك قد استثمرنا أكثر من نصف مليون دولار في تعليمك
    Şimdi, Carson City'e gitmeden önce, sana bazı şeyler öğretmek istiyorum. Gel hadi. Open Subtitles الآن,قبل أن نذهب الى مدينة كارسون أريد تعليمك بعض الأمور.
    Tamam. Belki arkadaşların okul harcını öderler. Open Subtitles حسنا ربما يستطيع أصدقائك إذن دفع مصاريف تعليمك
    Komplolar ve teorilerle ilgili eğitimini tamamlamak için gerçek bir komplo. Open Subtitles مؤامره حقيقه لأنهي تعليمك عن المؤامرات و النظريات الخاصه بها
    Eğitim hayatın boyunca sosyal çalışmalar yerine pompa peşinde koştun. Open Subtitles إنّك أمضيت فترة تعليمك تعاشر الفتيات لا بإجراء دراسات إجتماعيّة.
    Son 20 yılda öğrendiğim her şeyi sana öğretirim. Open Subtitles ‫أستطيع تعليمك كل ما تعلمته في آخر ٢٠ سنة
    Buradan çıktığımız zaman, sanırım seni bir gölge hırsızı olarak eğitmeye başlayabilirim. Open Subtitles عندما نخرج من هنا أعتقد أنه وقت بداية تعليمك كيف تصبحين لصة شبح
    Ve 9 yıl tutsaklıktan sonra, bu vahşi dünyada hayatta kalabilmen için sana öğretebileceğim en iyi tek olma dersi. Open Subtitles و بعد 9 سنوات فى الاسر هذا أفضل درس أستطيع تعليمك عن النجاة فى العالم
    Sana basit bir şey öğreteceğim diye tüm sabahımı harcadım lan ben. Open Subtitles قضيت كل الصباح.. أحاول تعليمك شيئاً بسيطاً.
    Yani, sana işini öğretecek değilim... ama borulara bakmadın bile. Open Subtitles حتىإنك.. حسناً ، أنا لا أحاول تعليمك مهنتك لكنك لم تلق حتى نظرة على الأنابيب
    Burada herkesin senin eğitiminin ayrıntılarını bildiğinden emin olabilirsin. Open Subtitles يمكنك المراهنة على أن الجميع من هنا الى هيلينا يعرف كل شيء عن تعليمك الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more