"تعملُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışıyorsun
        
    • çalıştığını
        
    • çalışan
        
    Biri için çalışıyorsun, o arabaya binmeni kim söyledi? Open Subtitles لقد كنتَ تعملُ لصالح أحدهم مَنْ أخبركَ أن تستقلّ تلك السيّارة؟
    Artık düşman için çalışıyorsun, ha? Open Subtitles أنتَ تعملُ لدى العدوّ الآن , أليسَ كذلك ؟
    Çizimlerdi, müzik aletleriydi soyluları memnun etmek için sıkı çalışıyorsun. Open Subtitles الرسومات والأدوات. أنت تعملُ بجدّ من أجل إرضاء النبلاء.
    Ben de senin burada çalıştığını zannettiğini biliyorum. Ama, inan bana yanılıyorsun. Open Subtitles وأنا أعلم أنّكَ تعتقدُ أنّكَ لا تزال تعملُ هنا، ولكنّكَ لست كذلك.
    Bugün gazetelere bir göz atmanız ile bu ilkelerin hala tamamıyla çalıştığını görebilirsiniz. TED وستكشف لكم لمحة سريعة في صحف اليوم بأنه لا تزال هذه المبادىء تعملُ بالكامل حتى يومنا هذا.
    Bu noktada size iyi bir haberim var, kızların, kendilerini önemli ve sevilmiş hissettikleri bir yer olabilmek için aktif olarak çalışan okullar mevcut. TED الأخبار السارة هي أن هناك مدارس التي تعملُ بفعالية لتأسيس أنفسها كأماكن للفتيات لرؤية أنفسهن كشيء غير مُباح ومحبوب.
    Hala geç saatlere kadar mı çalışıyorsun? Open Subtitles ما زلتَ تعملُ مُتأخراً، أليسَ كذلك؟
    Hala onun üzerinde çalışıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تزال تعملُ على ذلًك، اليس كذلك؟
    Saatlerdir köle gibi çalışıyorsun. Open Subtitles يبدو بأنك قد كنت تعملُ شاقاً لساعات
    Avukatımsın ve benim için çalışıyorsun, bunu yapamazsın. Open Subtitles إنكِ محاميّ. إنك تعملُ لدي. -لايُمكنُكَ فعلُ ذلك.
    Onlar için çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تعملُ لصالحهم.
    Sinema Dört'te çalışıyorsun değil mi? Open Subtitles إنكَ تعملُ بـ"سينما فور",صحيح؟
    Çok geç çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تعملُ حتى وقتٍ متأخر.
    Burada mı çalışıyorsun? Open Subtitles هل أنتَ تعملُ هُنا ؟
    Ne zamandır çalışıyorsun orada? Open Subtitles منذُ متى وأنتَ تعملُ هناك ؟
    Ne üzerinde çalışıyorsun? Open Subtitles مالذي تعملُ عليه؟
    Polis için mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل تعملُ أنت لدى الحكومة؟
    - Tüm bu birimlerin bağımsız olarak çalıştığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين أن هذه الخلايا .تعملُ بشكلٍ منفرد - .أجل -
    Bir kadın. Bir ofiste çalıştığını sanıyorum. Open Subtitles . امرأة، أظنّها تعملُ بمكتبٍ ما
    Bu aletlerin nasıl çalıştığını biliyor musun? Open Subtitles أتعرفُ كيفَ تعملُ أياً مِن هذه الآلات؟
    Başkanı zehirlediğini ve Sophia ile çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ سمّمتَ الرئيس أعلمُ أنّكَ تعملُ مع (صوفيا)
    Yemek salonunda çalışan kızı tanıyor musun? Open Subtitles هل تعلم أن فتاة واحدة هيا التي تعملُ في قاعة الطعام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more