"تعني أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • demek istiyorsun
        
    • gösteriyor
        
    Ne demek istiyorsun? Open Subtitles ما كان هذا ؟ ماذا تعني أنه ليس بإستطاعتك فعل هذا ؟
    Ne, bir tür askeri harekat mı demek istiyorsun? Open Subtitles هل تعني أنه قد حدث معهم تعديل في الخطة؟
    Acildeki doktorlara göre normal demek istiyorsun. Open Subtitles تعني أنه بدا طبيعياً لطبيب الطوارئ
    Bu, çakmağı adaya bırakacağını gösteriyor. Open Subtitles هذه الكذبة بخصوص القداحة تعني أنه سيضعها في الجزيرة
    Dizlerindeki yıldızlar, kimsenin önünde diz çökmediğini gösteriyor. Open Subtitles النجوم على ركبته تعني أنه لن يركع أبداً لأي شخص
    Yani, buna kendi gönüllü oldu demek istiyorsun. Open Subtitles أنت تعني أنه سيرسل نفسه الى الميدان
    - '*İp sersemi' demek istiyorsun? Open Subtitles هل تعني أنه فقد الضربة القاضية ؟
    Sokağa atılmak demek istiyorsun. Open Subtitles تعني أنه كان مذعورا
    Şimdi kalbi kırık değil mi demek istiyorsun? Open Subtitles هل تعني أنه لم يُكسر الأن ؟
    Değişecek derken ne demek istiyorsun? Open Subtitles ماذا تعني أنه سيتغير؟
    Asıl senin için önemli bir şey yapmıyor demek istiyorsun. Open Subtitles تعني أنه لا يقدم شيئاً مفيداً
    İdrardaki düşük katekolamin yahudilerde feokromasitoma olmadığını gösteriyor. Open Subtitles الكاتيكولامينات المنخفضة في البول تعني أنه لا يوجد ورم في لب الكظر لديها
    Yani tüm bu sıfırlar Paddy'nin kokain alamadığını gösteriyor. Open Subtitles إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين
    Şaka telefonları ebeveynlere karşı sadist olduğunu gösteriyor. Open Subtitles مكالمات السخرية تعني أنه سادي تجاه الأهل
    Bu yeni testler sonunda iyileştiğini gösteriyor olmalı. Open Subtitles تلك الفحوصات الجديده لابد بأنها تعني أنه بدأ يتعافى
    Bu ihanet, kontrolden çıktığını gösteriyor. Open Subtitles هذه الخيانة تعني أنه أصبح مارقاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more