"تعني انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    - Bunu söyleyemem, efendim. - Yani söylemeyecek misin? Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك تعني انك لن تقول لي
    Yani odamda kendini öldüren çocuk hakkında hiçbir şey bilmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles تعني انك لاتعرف عن هذا الطفل الذي قتل نفسه في غرفتي؟
    Yani bizi bilerek mi bataklığa düşüreceksin? Open Subtitles هل تعني انك سوف تحطمنا عمدا فى المستنقع؟
    Yani onu yakalamak için Londraya kadar gittin mi? Open Subtitles تعني انك سافرت الى لندن لكي تمسكها متلبسة؟
    Yani beni öylece satacaksın, öyle mi? - Seni satmıyorum. Open Subtitles تعني انك ستبيعني هكذا بكل بساطة ؟
    Daha sakinleştirici mi istiyorsunuz Yani? Open Subtitles تعني انك بحاجة للمزيد من العقار؟
    Yani "beni" karıştırdınız. Open Subtitles تعني انك اخطاتني
    - Yani diyorsun ki hayatının en değerli yıllarını öylece... Open Subtitles انت تعني انك اضعت افضل ...سنين حياتك
    Yani hiçbir şey hatırlamıyor musunuz? Open Subtitles هل تعني انك لا تذكر اي شئ ؟
    Yani, yapmam demek istiyorsun. Open Subtitles انت تعني انك لن تفعل
    Bilmiyor musun Yani? . Open Subtitles تعني انك لا تعرف شيئاً
    - Yani cinsel ilişki yok mu? Open Subtitles تعني انك لا تضاجعين ؟
    Hı-hı. Yani diyorsun ki hayatının en değerli yıllarını öylece... Open Subtitles انت تعني انك اضعت افضل ... سنين حياتك
    Sen, yayılmasına izin verdin Yani. Open Subtitles تعني انك نشرتها
    Karşısınız Yani? Open Subtitles - هل تعني انك تعترض عليه ؟
    - Yani dr spock gibi mi ? Open Subtitles ـ تعني انك مثل دكتور (سبوك)؟
    Yani... gidiyor musun? Open Subtitles -انت تعني... انك راحل؟
    Yani işi sen idare ediyorsun. Open Subtitles تعني انك انت من يدير الامور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more