"تعودوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri dönmeyin
        
    • dönün
        
    • gelin
        
    • dönmeniz
        
    • dönene
        
    • gelmeniz
        
    • dönmezseniz
        
    • gelmeyin
        
    • dönme
        
    • dönmek
        
    • gelseniz
        
    • geri dönüp
        
    • dönebilirsiniz
        
    • geri dönersiniz
        
    O zaman şehir dışında kalmalısınız. Sakın şehre geri dönmeyin. Open Subtitles يجب أن تبقوا وقتها في الريف و لا تعودوا للمدينة
    Benim bölgemden defolun bir daha da asla geri dönmeyin! Open Subtitles هذا صحيح اذهبي بعيداً عن منطقتي و لا تعودوا أبداً إلي هنا
    Dediğim gibi, sizleri tutuklamaya başlamadan önce evlerinize dönün Open Subtitles قلت لكم أن تعودوا إلى منازلكم قبل أن أباشر باعتقال الناس بأيّ تهمة؟
    Burada bir süreişim var, siz sonra gelin. Open Subtitles سوف أبقى هنا قليلاَ يمكن أن تعودوا لاحقاَ
    Ben burada sürekli konuşup duruyorum oysa sizin Solvang'e geri dönmeniz gerekiyor. Open Subtitles سأذهب مرارا و تكرارا . و يجب أن تعودوا إلى سولفانج
    Eve dönene kadar az önce söylediklerimi asla hatırlamayacaksınız. Open Subtitles أنتم لن تتذكروا ما اخبرتكم بة حتى تعودوا إلى البيت
    Tatil sonrası dengeye gelmeniz için şiirin ilk iki kıtası hakkında deneme yazacaksınız. Open Subtitles حتى تعودوا إلى نشاطكم، بعد الإجازة التي قضيتموها اكتبوا مقالة عن المقطعيين الشعريين اللذان في البداية
    Hey. Dikkatli olun. Yarım saate kadar dönmezseniz, sizi aramaya gelirim. Open Subtitles إحترسوا ياشباب إن لم تعودوا خلال نصف ساعة سأخرج لأبحث عنكم
    Ching Wu Okulunu paramparça edin. Eğer başaramazsanız geri gelmeyin. Open Subtitles استديروا واذهبوا إلى مدرستهم الآن ... ولا تعودوا إذا فشلتم
    Tam otomatik pilota geçip geminin tüm kontrolünü üstlenin ve sakın Dünya'ya geri dönmeyin. Open Subtitles ،إمكانية السيطرة على كل شيء ولا تعودوا إلى كوكب الأرض
    Gerekirse öldürüp, parmaklarının arasından alın. Onsuz geri dönmeyin. Open Subtitles انتشلوه من بين أصابعه الميتة إذا أجبرتم لا تعودوا بدونه
    Bize karşı yapılan bu şey için intikam almak istemiyorsanız bu kapıdan çıkıp gidin ve bir daha geri dönmeyin. Open Subtitles إن لم ترغبوا في الإنتقام لما حدث لنا يجب أن تغادروا من هذا الباب ولا تعودوا أبدًا
    Sizi göremezler. Bir sorun olursa karanlık çökene kadar burada bekleyin ve sonra geri dönün. Open Subtitles إذا كان هناك أى مشاكل إنتظروا حلول الظلام حتى تعودوا
    Sakinleşemeyecekseniz, en iyisi operasyon odasına geri dönün. Open Subtitles إذا لم تهدئوا كلاكما من المفضل أن تعودوا إلى مكتب خدمات المشاريع في الوقت الحالي
    yarın sabah gelin, Pazar sabahı ve kararımızı Pazar sabahı vereceğiz. Open Subtitles لذا أريد من كل واحد منكم أن يعود إلى منزله الليلة وأن تعودوا صباح الغد، الأحد وسنقوم بإتخاذ القرار الأحد صباحًا
    Bu mesajı aldığınızda mürettebattan haber almadıysanız Eve dönmeniz emrediliyor. Open Subtitles لو أنكم لم تسمعوا اى رساله من الفريق فى وقت استلام هذا000 فيجب أن تعودوا الى كوكب الاْرض
    Siz dönene kadar kamera sistemlerine girmiş olurum. Open Subtitles وساكون قد اخترقت كاميرات المراقبة عندما تعودوا
    Bay Brown ile konuşmak istiyorsanız daha sonra gelmeniz gerekiyor. Open Subtitles إذا ما كنتم تريدون أن توجهوا أسئلة إليه عليكم أن تعودوا لاحقا
    Buraya bahçe çitiyle dönmezseniz... ..bu ormandan sağ salim geçemezsiniz. Open Subtitles أنتم يجب أَن تعودوا هنا مع شربرى وإلا لن تعبروا هذه الغابة أحياء
    Gidin o zaman. Gidin! Kurşunu bulmadan gelmeyin. Open Subtitles هيا ابدأو بالبحث ولا تعودوا من دون ايجاد الرصاصة
    Söz veriyorum, bir daha asla seni koleksiyonuma eklemeyeceğim ayrıca gidebilirsin ve asla ama asla geri dönme. Open Subtitles أعد بألا أجمع أي واحد منكم مجدداً وتغادرون ولا تعودوا أبداً
    Üsse geri dönmek için sabırsızlandığınıza eminim. Open Subtitles وأحسبكم لا تطيقون صبرا حتى تعودوا إلى قاعدتكم
    Hoşçakal demeyin sakın çünkü kısa zamanda gelseniz iyi olur. Open Subtitles ولا تتجرؤا ان تقولوا مع السلامة لأنه الأفضل أن تعودوا قريباً
    Çocuklar, neden geri dönüp - kendinizi bir sürü dertten kurtarmıyorsunuz? Open Subtitles يا شباب لماذا لا تعودوا أدراجكم الآن و توفروا على أنفسكم متاعب كثيرة
    dönebilirsiniz. Burada ilginç bir şey yok. Open Subtitles يمكن ان تعودوا للمرعى لا شيء للمشاهدة هنا
    Yani ya oraya çıkarsın, ya da sen ve Gossie kıçınıza baka baka Güney'e geri dönersiniz. Open Subtitles فإما أن تذهب هناك أو ترحل أنت و جوسي عن هذا المكان و تعودوا للجنوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more