"تعود للمنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eve
        
    • evde
        
    • evine
        
    • dönmeyeceğini
        
    Hiç değilse bir kez olsun yemeklerimden yemek için Eve gelmeliydin. Open Subtitles كان لابد أن تعود للمنزل حتى تأكل من يدي مرة أخرى
    Sam'i görürsen, lütfen ona aramasını ya da Eve dönmesini söyle. Open Subtitles أذا رأيت سام , فمن فضلك قل لها ان تعود للمنزل
    Tek bildiğim her gün mahkemelere çıktığın ve her gece Eve gelip annem yemek hazırlarken benimle top oynadığındı. Open Subtitles كل ما علمته أنك تذهب للمحكمة كل يوم وكل ليلية تعود للمنزل وتلعب الكرة معي بينما والدتي تحضر العشاء
    Bizim evde laflamak, zamana tâbi değildi. Open Subtitles عندما كانت أمى تعود للمنزل كانت تهزنى لأستيقظ
    Fişi çekip, evine gidemezsin! Open Subtitles لا تستطيع أن تنتزع الكابل و تعود للمنزل.
    Öyle uzun süredir yoksun ki Eve hiç dönmeyeceğini sanıyordum. Open Subtitles لقد غبتَ طويلاً ظننتُ أنك لن تعود للمنزل أبداً
    Bay Birnam, Eve gitmelisiniz. Geç oldu. Open Subtitles لابد أن تعود للمنزل يا سيد بيرنام لقد تأخرت
    Taksim Eve gider, taksiyle beraber Eve giderim. Open Subtitles سيارتى الآجرة تعود للمنزل نعود للمنزل معاً
    Eve döndüğünde beni uyandır. Bir kokteyl kaparız, olur mu? Open Subtitles ايقظني من النوم عندما تعود للمنزل سنتناول الكوكتيل.
    - Yeah,Biliyorum,biliyorum,David,Seni biz de Eve götürmek istiyoruz ama doktorlar birkaç gün daha tutmak istiyor. Open Subtitles أن تعود للمنزل ولكن الدكتور يريدك أن تبقى بالمستشفى لعدة أيام
    Peki, fakat Eve geldiğinde kaldığımız yerden devam edeceğiz. Open Subtitles حسناً، ولكن عندما تعود للمنزل سنكمل من حيث وقفنا
    Eğer başaramazsan ve onu aramamışsan, hemen geri dönüp doğruca Eve geliyor. Open Subtitles إن لم تفلح في ذلك فلن يكون هناك أي إتصال هاتفي قد وصلها، وبالتالي سوف تعود للمنزل
    Rachel Eve gelecek. Birkaç kişi saklandığı yerden çıkıp bağıracak. Öyle mi? Open Subtitles ريتشيل تعود للمنزل والناس يظهرون وهما يصيحون باشياء اليس كذلك
    Her yerde seni arıyordum. Annem Eve gelmeni istiyor. Open Subtitles كنت أبحث عنك فى كل مكان ماما تريدك أن تعود للمنزل
    Yani Eve gelmek yerine bir yargıçla kağıt oynamaya gittin. Open Subtitles اذن. بدلا من أن تعود للمنزل ذهبت لتلعب الورق مع القضاة؟
    Onu tekrar ara ve hemen Eve gelmesini iste. Open Subtitles اتصلي بها وأخبريها أن تعود للمنزل في الحال
    Eve geç geldiğini hatırlıyorum gelip beni öperdi ve hep hamburger gibi kokardı. Open Subtitles أتذكّر أنها كانت تعود للمنزل بوقت متأخر من المساء وبعد ذلك تُقبّلني و دائماً تكون رائحتها مليئة بالهمبرغر
    Harikaydı Ray, Eve gelip açacak yüzünden canıma okudun. Open Subtitles هذا رائع تعود للمنزل وتنهال علي بسبب مفتاح علب
    evde olduğunda, tekrar gidene kadar bizimle beraber yaşamaya başlasan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تبدأ بالعيش معنا عندما تعود للمنزل قبل أن ترحل ثانيةً
    evde olduğunda günlük, sıradan şeylerden bahsetmek istiyorum. Open Subtitles عندما تعود للمنزل أريدك أن تتحدث عن الأشياء التقليدية فوراً
    Şuna emin ol, evine de gidemeyeceksin, çünkü artık uzaklaştırma falan da yok. Open Subtitles وتأكد أنك لن تعود للمنزل لأنه لن يتم توقيفك بعد الآن
    Ve duygularını geri kazanıp evine dönersen, bisikletini geri alabilirsin. Open Subtitles و سوف تستعيد دراجتك لكن عندما تعود لعقلك و تعود للمنزل
    Annemin gittiğini ve bir daha dönmeyeceğini söylediğin günü hâlâ hatırlıyorum. Open Subtitles مازلت اتذكر هذا اليوم الذي... أخبرني أن أمي لم تعود للمنزل بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more