"تعيشين مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşıyorsun
        
    • yaşamıyorsun
        
    • birlikte yaşadığını
        
    • yaşadın
        
    • yaşadığın
        
    • yaşıyordun
        
    • yaşıyorsunuz
        
    - Ne dedin sen? Böyle güzel bir aileye sahipken neden ölüler ile birlikte yaşıyorsun? Open Subtitles لما تعيشين مع الموت بينما لديكِ عائلة رائعة
    Bu kadar güzel bir ailen varken neden ölülerle yaşıyorsun? Open Subtitles لما تعيشين مع الموت بينما أنت تملكين عائلة رائعة
    -Bunun yerine bir NTAC ajanı ile yaşıyorsun. Open Subtitles بدلاً من أنكِ تعيشين مع عميل الأمن القومي
    Sadece bir sahtekarla yaşamıyorsun sen de tıpkı onun gibisin avukat rolü yapıyorsun, ama aslında değilsin Open Subtitles أنتِ لا تعيشين مع محتال وحسب بل أنتِ مثله تدعين بأنّكِ محامية
    Daima birlikteyiz ve ben bir kadınla birlikte yaşadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles نحن دائما معا و لا أعرف حت انك تعيشين مع امرأة
    Bu adamla koca bir yıl yaşadın ve bu süre zarfında işe yarar bir tek fotoğraf bile alamadık. Open Subtitles تعيشين مع رجل لمدة سنة كاملة. وخلال كل تلك الفترة لا نحصل على أي صورة قابلة للاستخدام.
    Babamla yaşadığın zamanlar senin içtiğin boyuttaki viskilerden ver bana. Open Subtitles أعطيني ويسكي بالحجم الذي تحتاجينه اذا كنتي تعيشين مع أبي
    Geçen yıl, bir işin vardı ve erkek arkadaşınla beraber yaşıyordun. Open Subtitles حسناً, في العام الماضي كانت لديك وظيفة وكنت تعيشين مع صديقك
    Ancak babanızla yaşıyorsunuz sanırım. Open Subtitles ولكنك تعيشين مع والدك كما علمنا
    Bu yıl ise işsizsin ve eski erkek arkadaşınla beraber yaşıyorsun. Open Subtitles وهذه السنة ليس لديك وظيفة وانت تعيشين مع صديقك السابق
    Balıklarla da yaşıyorsun ama balıkları davet etmiyorsun Open Subtitles ها أنتِ تعيشين مع أسماك، لم تـقومي بدعوة الأسماك
    - Çok komik aslında, anne değilsin ama iki tane çocuğun var; ilişkin yok, fakat bir erkekle yaşıyorsun. Open Subtitles انت لست اماً لكن لديك طفلين انت لست على علاقة ومع ذلك تعيشين مع شخص
    Kendi araban var, annenle yaşıyorsun. Open Subtitles تعيشين مع أمك؟ رجاءا أخبريني أنك مدمنة مخدرات؟
    Nasıl oluyor da annenle yaşamak yerine babanla yaşıyorsun? Open Subtitles لماذا لازلتِ تعيشين مع والدكِ بدل والدتكِ؟
    - Çok uzun zamandır Saksonlarla yaşıyorsun. Open Subtitles كنتِ تعيشين مع الساكسونيين لفترة طويلة جدا
    - Çok uzun zamandır Saksonlarla yaşıyorsun. Open Subtitles كنتِ تعيشين مع الساكسونيين لفترة طويلة جدا
    Hâlâ o bahriyeliyle beraber mi yaşıyorsun? Open Subtitles هل مازلت تعيشين مع فتى المستنقعات ؟
    Sadece bir sahtekarla yaşamıyorsun sen de tıpkı onun gibisin avukat rolü yapıyorsun, ama aslında değilsin Open Subtitles أنتِ لا تعيشين مع محتال وحسب بل أنتِ مثله تدعين بأنّكِ محامية
    Neden ailenle beraber yaşamıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تعيشين مع والديك؟
    Ailenin tamamen... kendini sana adayan biriyle... birlikte yaşadığını bilmelerini istiyorum. Open Subtitles أردت فقط أن يعلم والداكِ، أنكِ تعيشين مع شخصٍ مُخلص من أجلكِ تماماً.
    Biriyle birlikte yaşadığını söylemedin. Open Subtitles لم تخبريني بأنك تعيشين مع شخص ما.
    15 sene bu kadınlarla yaşadın, yine de dilimizi öğrenemedin. Open Subtitles خمسة عشرة سنة تعيشين مع النساء الاخريات, ولازلتِ لا تعرفيين كيف تتحدثين اللغة الانجليزية
    Birlikte yaşadığın adamın pezevenk olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنتي تعلمين أنكِ تعيشين مع سمسار نساء ,أليس كذلك؟
    Düşmanlarıyla yaşıyordun. Ben olsam görür görmez öldürürdüm seni. Open Subtitles لقد كنتِ تعيشين مع عدوهم، لو كنت مكانهم، لقتلتك في مكانك
    Bayan Gotoh, sanırım oğlunuzla birlikte yaşıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles سيدة غوتو، أعتقد أنك تعيشين مع إبنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more