"تعيش فى" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşıyor
        
    • yaşıyorsun
        
    • da yaşayan
        
    • da oturuyor
        
    • de oturuyor
        
    • merkezlerimizin
        
    • oturuyorsun
        
    Hey, annem bir çöp kutusunda yaşıyor. Şimdi onu yerine götür. Open Subtitles والدتى تعيش فى مقطورة الآن ضع هذا جانبا, لقد أنقذت حياتك
    O Tanrının ahlaktan vazgeçtiği, arkamdaki bakımsız ve sefalet yerde yaşıyor. Open Subtitles إنها تعيش فى القذارة فى هذا المكان الموحش الملئ بالرذيلة والبؤس
    Kimsenin seni bulamayacağı bir yerde yaşıyorsun. Tek başına içiyorsun. Open Subtitles انت تعيش فى مكان لا يمكن لأحد ان يجدك فيه
    Sen şu göI kıyısında yaşıyorsun değiI mi? Open Subtitles أنت تعيش فى مايك دموتشيل كوخ على البحيره
    Sergis Bauer'in Prag'da yaşayan bir karısı var. Open Subtitles فأن الرجل المدعو سيرجس بوير لديه زوجة تعيش فى براغ الآن,
    Roma'da oturuyor, ama Smithsonian için işler yapıyor. Open Subtitles تعيش فى روما.. لكنها تؤدى أعمالا من أجل سميثسونيان
    İkiz Tepeler'de oturuyor. Bir çıkmaz sokak. Open Subtitles انها تعيش فى توين بيكس الشارع فى النهاية
    İletişim merkezlerimizin hepsi yokedildi. Open Subtitles تعيش فى حطام محاور مواصلاتنا كلها
    Tecla, savaş yüzünden elektirik ve akan suyu olmayan bir mahallede yaşıyor. Open Subtitles تيكلا تعيش فى منطقة نادرا لديها كهرباء او مياه جارية نتيجة للحرب
    30lu yaşlarında kısa süreli evliliği var. Eski karısı Tacoma'da yaşıyor. Open Subtitles تزوج لفترة وجيزة فى سن الثلاثين زوجته السابقة تعيش فى تاكوما.
    20 mı? Lüks içinde yaşıyor olmalısın. Open Subtitles عشرون دولار ليومين لا بد أنك كنت تعيش فى مستوى راقى
    Brüksel'de yaşıyor. Belçika'da. Open Subtitles انها تعيش فى بروكسل انها فى بلجيكا كما تعلم
    Benimkinde kızılderili bir kadının ruhu yaşıyor Open Subtitles هناك روح امرأة هندية عجوزة تعيش فى داخلى
    Demek havuz evinde yaşıyorsun Sonra ne olacak? Open Subtitles اذا انت تعيش فى حجرة السباحه وبعد ذلك, ماهى خطوتك التاليه؟
    Başka bir dünyada, Ebu Assam'ın kızkardeşi olarak iyi bir semtte yaşıyorsun. Open Subtitles فأنت فى عالم أخر وأنت بنت أبو عزام التى تعيش فى حارة الأكابر
    Kapıyı kapatsana, ahırda mı yaşıyorsun sen? Open Subtitles لن تستطيع الخروج اغلق الباب ايها الاحمق هل تعيش فى حانة؟
    - O zaman taşrada yaşıyorsun, değil mi? - Hayır. Open Subtitles إذن أنت تعيش فى الريف, أليس كذلك؟
    Brezilya'da yaşayan Alita Covas isminde Amerikanlı bir kadın. Open Subtitles انها تدعى أليتا كولفيز مواطنة أمريكية تعيش فى البرازيل
    Pomona'da yaşayan arkadaşım Niko'nun sarı peruğu var. Open Subtitles صديقتىنيكو التى تعيش فى بامونا
    Roma'da oturuyor, ama Smithsonian için işler yapıyor. Open Subtitles تعيش فى روما.. لكنها تؤدى أعمالا من أجل سميثسونيان
    16 yaşında. Rybinsk'de oturuyor. Open Subtitles فى السادسة عشر،وهى تعيش فى ريبنسيك
    İletişim merkezlerimizin hepsi yokedildi. Open Subtitles تعيش فى حطام محاور مواصلاتنا كلها
    David, hala New York'taki o dairede mi oturuyorsun? Open Subtitles ديفيد, هل ماتزال تعيش فى نيويورك فى تلك الشقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more