"تغامر" - Translation from Arabic to Turkish

    • riske
        
    • itmen
        
    • risk alıyorsun
        
    • göze
        
    • kumar
        
    • atıcının
        
    Sinir gazını bulma şansımızı riske atıyorsun. Open Subtitles أنت تغامر بكل الفرص للعثور على غاز الأعصاب
    İşleri riske atma, kapat telefonu. Open Subtitles لا تغامر أغلق السماعة 460 00: 20: 30,987
    Hayatta kalmak için itmen gerekir. Open Subtitles يجب عليك أن تغامر حتى تنجو
    Şu anda risk alıyorsun. Open Subtitles إنّكَ تغامر في هذا
    Böylece gerçeği asla bilememeyi de göze almış olursun çünkü gerçeği oldukça... Open Subtitles أنت تغامر أيضاً بعدم المعرفة لأن نفس الأشخاص الذي دفنوا الحقيقة بمجهود كبير كهذا..
    Ama hayatımızla kumar oynuyorsun, çünkü deneyimsizsin. Open Subtitles لكنك تغامر بمدخرات حياتنا.. وليس لديكَ أي خبره..
    Yedek atıcının sopaya geçmesini isteyebilirsin ya da gururu elden bırakmayıp maçı kaybedebilirsin. Open Subtitles لذلك اما ان تغامر وتنتصر، او تتراجع وتخسر اللعبة.
    Hayatımızı neden riske attığımızı hala kimse sormadı. Open Subtitles انها لم تسأل بعد لماذا تغامر بحياتنا
    "hayatınız riske girer ve ölümcül sonuçlara neden olabilir." Open Subtitles فإنك تغامر بحياتك وتواجه عواقب وخيمة
    Kendi kariyerini riske atacak kadar önemli bir şey mi? Open Subtitles أهي من الأهمية لدرجة تجعلك تغامر بمستقبلك المهني... بأكمله من أجلها؟
    Okul, şimdi olduğu gibi, top oynayan güzel insanlarla dolu bir yerdi. İnsanların birçoğu Ronald Reagan'ın şu sözüne gönül vermişti: "Çok çalışmanın zararı yoktur deseler bile neden kendinizi riske atasınız ki?" TED وعندئذ كما الآن , كان مكان جميل للقوارب و الكرات , أٌناس جميلة , وكثير من الذين تنطبق عليهم تعليق رونالد ريجان أن , " حتي لو قالوا أن العمل الصعب لا يضرك , لماذا تغامر ؟ "
    Sadece bana bizi riske atmayacağına dair söz ver. Open Subtitles فقط عدنى بإنك لن تغامر بنا
    Hayatta kalmak için itmen gerekir. Open Subtitles يجب عليك أن تغامر حتى تنجو
    Hayatta kalmak için itmen gerekir. Open Subtitles يجب عليك أن تغامر حتى تنجو
    Bize yardım etmek için çok büyük bir risk alıyorsun Jim. Open Subtitles انت تغامر كثيرا بمساعدتنا جيم
    Ortaya çıkarak büyük risk alıyorsun. Open Subtitles أنت تغامر بالظهور هنا.
    Sahile gitme tehlikesini göze almadan önce bir fok yavrusunu nasıl yakalayacağını öğreniyor olabilir. Open Subtitles ربما يكون الأمر درس لكيفية التقاط صغير فقمة قبل أن تغامر وتصعد للشاطئ.
    Çocuğun olduğunda göze alamayacağın hatalar vardır. Open Subtitles هناك أخطاء لا تغامر بالوقوع فيها حين يكون لديك أطفال
    Neden konumunuzla kumar oynuyorsunuz? Open Subtitles لماذا تغامر بموقفك؟
    Bilinmeyen üzerine kumar oynanır mı? Open Subtitles و أن تغامر بخوض المجهول؟
    Yedek atıcının sopaya geçmesini isteyebilirsin ya da gururu elden bırakmayıp maçı kaybedebilirsin. Open Subtitles لذلك اما ان تغامر وتنتصر، او تتراجع وتخسر اللعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more