| Hayır, o değil. Çoktan Tamsin'den beslendim. | Open Subtitles | لا ، ليس ذلك ، انا سبق ان تغذيت على تامسين |
| Ama senin başarısız deneylerinle beslendim ve hayatta kaldım. | Open Subtitles | لكن تغذيت على مشروعك الفاشل وساعدتني في الأستمرار |
| Hayır, sadece kanını içtim. Yemin ederim. | Open Subtitles | لا ، انا ، فقط تغذيت عليه ، إقسم |
| Beslendiğim insan titiz birine benziyordu. Ben de sorun olmaz diye düşündüm. | Open Subtitles | تغذيت على رجل لطيف جداً، لدرجة أنى ظننت أنه سيكون آمناً. |
| O günlerde zaten beslenmiştim. | Open Subtitles | ولكن في كل تلك المرات السابقة، كنت قد تغذيت قبلها. |
| Sonra, yılan kanı... kurbağa... ve Mississippi'deki tüm kokuşmuş hayat türleriyle... uyguladığı diyet sayesinde... yavaşça... | Open Subtitles | وبعد ذلك تغذيت على دماء الثعابين ... . و |
| - Ruhuyla da beslendim. - Ne gördüysen doğru değildi. | Open Subtitles | تغذيت على روحها ماشهدته كان خطأ |
| Sayısız insan ve Atlantisliden beslendim, hatta kendi mürettebatımdan bile... ve bugün dolmadan senden de besleneceğim. | Open Subtitles | لقد تغذيت علي عدة الأف من البشر و (اللانتياز) حتي طاقمي الخاص وساتغذي عليك قبل ان ينتهي هذا اليوم |
| beslendim ama tasvip ettiğim şekilde değil. | Open Subtitles | لقد تغذيت... لكن شيء لا يتوافق معي. |
| beslendim. | Open Subtitles | لقد تغذيت |
| Daha yeni beslendim. | Open Subtitles | لقد تغذيت |
| Hayır, Hale'den beslendim. | Open Subtitles | (لا تغذيت على (هيل |
| Hayır. Tanrı'ya yemin ederim ki sadece kanını emdim. | Open Subtitles | لا ، انا ، فقط تغذيت عليه ، إقسم |
| kanını içtim. | Open Subtitles | لقد تغذيت على دمكِ |
| Bir tek kanını mı içtin? | Open Subtitles | تغذيت عليه فحسب؟ |
| Beslendiğim için şanslısın. | Open Subtitles | -أنت محظوظ لأنني تغذيت . |
| Senin gezegenindeki insanlardan beslenmiştim bir zamanlar. | Open Subtitles | في مرة تغذيت على البشر في عالمك |
| Sonra, yılan kanı... kurbağa... ve Mississippi'deki tüm kokuşmuş hayat türleriyle... uyguladığı diyet sayesinde... yavaşça... | Open Subtitles | وبعد ذلك تغذيت على دماء الثعابين ... . و |