"تغريدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tweet
        
    • tweeti
        
    • tweetine
        
    • twit
        
    • tviti
        
    • Tweeter
        
    • tweetleri
        
    Bana da oldu, geldiğimde Rachel'a rastladım, konuşmaya başladık, sonra da o tweet atmaya başladı. TED ما حصل معي هو أنني صعدت إلى هنا، واصطدمت براشيل، ثم بدأنا بالتحدث وبعد فترة قامت بكتابة تغريدة على التويتر.
    Jimmy Kimmel eninde sonunda videoyu popüler olabileceği kadar popüler yapan bu tweet'i attı. TED جيمي كيميل نشر تغريدة تويتر هذه والتي ستقوم في الأخير بدفع الفيديو ليصير شعبيا كما هو الآن.
    Cumartesi bu kutu ve şapka için bir tweet attım, çünkü onları Batı kıyısından yanımda getirmek istemiyordum ve Newport Beach'ten Chris ile birlikte belirdiler. Chris hepinize merhaba diyor. TED يوم السبت قمت بعمل تغريدة لهذا القفص والقبعة، لأنني لا أريد ان اشحنهم من الساحل الشرقي، و قد ظهروا هنا بعناية هذا الرجل، كريس من نيوبورت بيتش، الذي يقول مرحبا.
    Ben de sosyal medyada son 24 saat içinde gönderilen her tweeti her yorumu Ana'ya ait her fotoğrafı araştırıyordum. Open Subtitles وكنت أراجع كل موضوع كل تغريدة كل تعليق وكل صورة لها دخلت المواقع الإجتماعية في اليوم الماضي
    Hannah'ın tweetine göre, aldığı şeyler aspirinmiş, ağrı kesici değil. Open Subtitles هانا أرسلت تغريدة الآن كان الدواء أسبرين وليست مسكنات للألم
    Ocak 2009'a döndüğümüzde: Twitter'da günde 2 milyon twit atıldığını görüyoruz. TED في يناير 2009، شاهدنا أكثر من مليوني تغريدة كلّ يوم على الموقع.
    Kız arkadaşının attığı bir tviti göstermemde sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع إن أريتك تغريدة في تويتر قد أرسلتها صديقتك؟
    Neden kimse beni aramadı ya da mesaj çekmedi ya da mail atmadı ya da "Tweeter" iletisi yollamadı? Open Subtitles لماذا لا أي شخص يتصل بي أو نص لي أو البريد maiI لي أو تغريدة لي أو أيا كان؟
    - Orada Mart 2009 civarında atılmış bütün tweetleri nasıl göreceğiz? Open Subtitles كيف نبحث في كل تغريدة تمت كتابتها في حدود مارس 2009؟
    Bloglara yazdığımız, tweet attığımız ve tıkladığımız her şey medya yapmanın genel kanunudur. TED فأي تدوينة ندونها، وكل تغريدة على تويتر، وكل رابط نتصفحه يُعد عملًا عامًا لصناعة الإعلام.
    Bu, ABD başkanının bir tweet'i tekrar, bir kanıt olmadan iddia ediyor ki, Amerikan siyaseti George Soros tarafından manipüle ediliyor. TED هذه تغريدة من رئيس الولايات المتحدة، تزعمُ دون دليل مجددًا، أن جورج سوروس قد تلاعب بالسياسة الأمريكية.
    23 Nisan 2013'te Associated Press, Twitter'da şöyle bir tweet attı. TED إذن، في 23 أبريل من سنة 2013، نشرت وكالة أسوشيتد برس تغريدة على منصة تويتر
    Kızgınken her zaman yaptığım şeyi yaptım. tweet attım. TED لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة: نشرت تغريدة على تويتر.
    Ufak bir tweet Vanessa'yla olan tatlı mı tatlı ilişkimi bitirmeye yetti de arttı. Open Subtitles تغريدة واحدة سببت نهاية علاقتي الجميلة مع فنيسا
    Bunu güzelce kısaltıp iyice kızıştırıp bir tweet yazacağım. Open Subtitles سأقوم بإختصارها و تعديلها وأحوّلها إلى تغريدة
    - Babamın son tweetine bir bak. Open Subtitles مرحبا يا رجل , هل رأيت آخر تغريدة لأبي
    Protestoların olduğu gün Londra'daydım. İngiltere ticaret bakanı Matt Hancock'un bir tweetine denk geldim. TED تصادف وجودي في لندن في اليوم الذي حدثت فيه الإحتجاجات، وحدث أن لاحظتُ تغريدة من "مات هانكوك" الذي هو الوزير البريطاني للأعمال التجارية
    Yani, 6 dakikadan daha az bir süre içinde 2 milyon twit görüyorduk. TED كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق.
    İstediğimiz ortam, algoritmaların sürekli olarak her bir tviti incelemesi ve en ilginç olanları en öne çıkarması, böylece insanlar müdahele edip etmemiz konusunda yorum yapabilirler, tabii hizmet koşullarına dayanarak. TED نريد أن نصل لمرحلة حيث الخوارزميات تجوب باستمرار كل تغريدة وتضع الأكثر إثارة للشك في الأعلى حتى يستطيع الموظفون البشر أن يحكموا ما إذا كان علينا أن نتخذ إجراءًا أم لا، بناء على شروط خدمتنا.
    Şu an Tweeter'a senin hakkında yazacağım. Open Subtitles سوف أكتب في تويتر تغريدة عندك الآن
    Egan, bu storyboard'a hikayelerini elle yazarak, storyboard kutularının her birini ayrı ayrı tweetleri yazmak için kullandı ve o tweetlerin arasında 600'den fazlası The New Yorker tarafından seri olarak basıldı. TED ايقن كرّست وقتها لتكتب يدوياً على دفتر رسم القصة المصورة بإستخدام القيود الطبيعية في المساحة لتلك المربعات في القصة المصورة لكتابة كل تغريدة فردية وهذه التغريدات انتهى بها الحال لأن تصبح أكثر من 600 منها تم نشرها بواسطة نيويوركر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more