Gittiğimiz yerlerin birçoğunda iyi karşılanınca şaşırdık. | TED | تفاجأنا بالترحيب في أماكن عديدة ذهبنا إليها |
Sizi kanepede yakalayınca nasıl şaşırdık bilemezsiniz. | Open Subtitles | تخيلا كم تفاجأنا عندما عثرنا عليكما على الأريكة |
Açıkçası biz de onun MIT'de profesör olduğunu öğrendiğimizde şaşırdık. | Open Subtitles | للأمانة، تفاجأنا مِن معرفة أنّه كان أستاذاً سابقاً في معهد ''ماساتشوستس'' للتقانة. |
Sonuçları yayınladığımızda medyadan gelen tepkiler bizi şaşırttı. | TED | الآن، وفور نشرنا للنتائج، تفاجأنا بشأن ردود الفعل في وسائل الإعلام. |
Güzeldi. Ama bizi biraz şaşırttı. | Open Subtitles | لقد كان جيدا و لكننا تفاجأنا قليلا |
İlk varsayımımız yasa dışı uyuşturucuların satıldığı şifreli bir pazar olduğu yönündeydi ki zaten öyleydi, ama biraz daha inceleyince sunulan hizmetlerin çokluğu bizi şaşırttı. | Open Subtitles | في الأول افترضنا بوجود سوق مشفرة عبر الأنترنت لترويج المخدرات بطريقة غير قانونية,و كان صحيحا لكن بعد القيام بعملية تفتيش جديدة تفاجأنا |
Sonra öğrenince çok şaşırdık ki, bizim gezegenimize benzeyen başka gezegenler de varmış. | Open Subtitles | ...لقد تفاجأنا عندما علمنا أن هناك عالَم أخر به أناسٌ مثلنا |
Cole'un ilk karısı Mallory'nin üniversite kulübünden manevi kardeşiniz olduğunu öğrendiğimizde çok şaşırdık ve onun ölümü sizi derinden etkilemiş. | Open Subtitles | بمعرفة تفاجأنا لقد مالوري " الأولى زوجته أن " الكلية في لك أخوية فتاة كانت |
Cole'un ilk karısı Mallory'nin üniversite kulübünden manevi kardeşiniz olduğunu öğrendiğimizde çok şaşırdık ve onun ölümü sizi derinden etkilemiş. | Open Subtitles | لقد تفاجأنا بمعرفة أنزوجتهالأولى"مالوري" كانت فتاة أخوية لك في الكلية |
Açıkçası biz de sizler kadar şaşırdık. | Open Subtitles | بصراحة , لقد تفاجأنا مثلكم |
"Kendini soruşturmaya dahil etmene şaşırdık. | Open Subtitles | لقد تفاجأنا انك أدخلت نفسك |
- Biz de çok şaşırdık. | Open Subtitles | لقد تفاجأنا أيضاً |
Bizi beklediklerini görmek bizi şaşırttı. | Open Subtitles | تفاجأنا بأنهم كانوا ينتظروننا |
Evet, çok şaşırttı. | Open Subtitles | أجل تفاجأنا كثيرا |