"تفتحى" - Translation from Arabic to Turkish

    • açma
        
    • açman
        
    • açmanı
        
    • açmadın
        
    • açmazsanız
        
    Geçmek için hazır olmadığın kapıları açma, Ajan Scully. Open Subtitles لا تفتحى الأبواب التى لم تكونى مستعدة لعبورها.
    Seni ahmak budala. Sana kaç kez söyleyeceğim? Evimin kapısını ben açmadıkça sakın açma! Open Subtitles كم مره يتوجب على قول ذلك لكِ ألا تفتحى باب منزلى طالما لم آمرك بفتحه
    -Sana dükkan açma hakkında söylediklerimi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرى عندما قلت لك ان تفتحى متجر؟
    Biraz bacaklarını açman gerekiyor. Open Subtitles عليك أن تفتحى ما بين رجليك قليلا
    Bir kere daha kapıyı açmanı söyleyeceğim. Open Subtitles سأسألك مرة أخرى أن تفتحى الباب
    - Uzun zamandır içerdeydin. Neden kapıyı açmadın? Open Subtitles لقد مكثتى هنا لفترة طويلة كيف لم تفتحى الباب ؟
    Hemen şu kapıyı açmazsanız, içeri gelirim ve de.. Open Subtitles إذا لم تفتحى الباب الان انا سأقتحم المكان
    Kapıyı sakın açma. Gıkını bile çıkarma. Open Subtitles لا تفتحى الأبواب ولا تصدرى صوتاً
    - Radyoyu açma. - Hoşuma gidiyor. Sen sevmez misin? Open Subtitles لا تفتحى الراديو انا احبه
    Buraya gelirse kapıyı açma. Open Subtitles إذا عاد فلا تفتحى الباب
    - Sakın orayı açma. Open Subtitles لا تفتحى المرحاض
    Ona güvenemiyorsan, kapıyı açma. Open Subtitles - لا تفتحى الباب إن كنتِ لا تثقين به
    Nolursa olsun kapıyı açma. Open Subtitles لا تفتحى الباب الى شخص
    Ne olursa olsun kapıyı açma. Open Subtitles -مهما حدث فلا تفتحى الباب
    "Cesaretin varsa kapıyı aç." Yapma Sherri açma. Yapma, korkuyorum. Open Subtitles يقول يجب أن تفتحى الباب لا ( شيرى)
    Sakın kapıyı açma. Open Subtitles لا تفتحى الباب
    Ağzını açman tamamen kabul edilebilir. Open Subtitles من اللائق تماما ان تفتحى فمك
    Kinsa, tatlım, ben Rowan. Kapıyı açman için sana ihtiyacım var. Open Subtitles (كينسا) عزيزتى, هذه أنا (رووين) أريدك أن تفتحى الباب
    Nina, işlem dosyasını açmanı istiyorum. Open Subtitles (نينا), أحتاجكِ أن تفتحى ملف الاجراء هذا
    - El, annen hediyesini açmanı istiyor. Open Subtitles (إلين)، والدتى تريدُكِ أن تفتحى هديتها
    - Uzun zamandır içerdeydin. Neden kapıyı açmadın? Open Subtitles لقد مكثتى هنا لفترة طويلة كيف لم تفتحى الباب ؟
    Bu kadar ile kurtulduğuna şükret. Neden paraşütü açmadın ki? Erken mi düştün? Open Subtitles حمداً لله ان هذا ما حدث لماذا لم تفتحى مظلتك؟
    Eğer kapıyı açmazsanız, kendim açacağım. Open Subtitles إن لم تفتحى الباب ... سأفتحه بنفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more